# Nepali translation of Build Kit (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2015 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Build Kit (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Save configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"पूर्वनिर्धारितमा रिसेट "
"गर्नुहोस्"
msgid "delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Administer"
msgstr "व्यवस्थापक"
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
msgid "approve"
msgstr "स्वीकृति"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Development"
msgstr "विकास"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "जवाफहरू"
msgid "Closed"
msgstr "बन्द गरिएको"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Actions"
msgstr "कार्यहरू"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम बनाउनुहोस्"
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम बनाउनुहोस्"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम बनाइएको"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासनिक"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
msgid "More"
msgstr "थप"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "Block title"
msgstr "ब्लकको शीर्षक"
msgid "Taxonomy"
msgstr "टक्सोनोमी"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "हुँदैन"
msgid "Content types"
msgstr "विषयवस्तुको प्रकार"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "User contact form"
msgstr "प्रयोगकर्ता सम्पर्क फर्म"
msgid "- None -"
msgstr "- कुनै पनि होइन -"
msgid "Weight"
msgstr "वजन"
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Parent"
msgstr "मूल"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "व्यवस्था"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Import"
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
msgid "Add"
msgstr "जोड्नुहोस"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Modules"
msgstr "मोड्यूलहरू"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
msgid "results"
msgstr "परिणामहरू"
msgid "search"
msgstr "खोज"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्ट्याम्प"
msgid "Keywords"
msgstr "शब्दकुञ्जीहरू"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्न"
msgid "Picture"
msgstr "तस्विर"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Configure"
msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्"
msgid "status"
msgstr "स्थिति"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Contact"
msgstr "सम्पर्क"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"के तपाई साचिकै %title हटाउन "
"चाहनुहुन्छ?"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Done"
msgstr "भयो"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "मिति ढाँचा"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Add block"
msgstr "ब्लक थपनुहोस"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Site name"
msgstr "साइटको नाम"
msgid "Site slogan"
msgstr "साइटको नारा"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Selected"
msgstr "छानिएको छ"
msgid "Custom"
msgstr "मनचाहिदो"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होष्टनाम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Contains"
msgstr "समावेश"
msgid "Count"
msgstr "गन्नुहोस"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Last update"
msgstr "अन्तिम अपडेट"
msgid "%time ago"
msgstr "%time अगाडी"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "Day"
msgstr "दिन"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "User login"
msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रवेश"
msgid "Users"
msgstr "प्रयोगकर्ताहरू"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "<All>"
msgstr "<सबै>"
msgid "Optional"
msgstr "ऐच्छिक"
msgid "Recent comments"
msgstr "हालको कमेन्टहरु"
msgid "Profile"
msgstr "व्यक्तिविवरण"
msgid "Save settings"
msgstr "निर्धारणहरू बचत गर्नुस"
msgid "Original"
msgstr "असली"
msgid "Hidden"
msgstr "लुकेको"
msgid "Show"
msgstr "देखाउनुहोस्"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
msgid "Search results"
msgstr "खोजी परिणामहरू"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तपाईँको खोजीको केहि पनि "
"परिणाम भेटिएन"
msgid "Languages"
msgstr "भाषाहरू"
msgid "Configure block"
msgstr ""
"ब्लकहरु कन्फिगर "
"गर्नुहोस्"
msgid "Greater than"
msgstr "भन्दा ठुलो"
msgid "Less than"
msgstr "भन्दा सानो"
msgid "open"
msgstr "खुल्ला"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमति"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "New comments"
msgstr "नयाँ कमेन्टहरु"
msgid "Themes"
msgstr "आवरणहरू"
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"तपाईँले खोज्न चाहनुभएको "
"शब्द हाल्नुहोस।"
msgid "Blocks"
msgstr "ब्लक"
msgid "Menus"
msgstr "मेनु"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Language neutral"
msgstr "भाषा निष्पक्ष"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Loading"
msgstr "लोडिंग हुदैछ..."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"%directory डाईरेक्टरी अवस्थित "
"छैन।"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "१ प्रयोगकर्ता"
msgstr[1] "@count प्रयोगकर्ता"
msgid "and"
msgstr "र"
msgid "User account"
msgstr "प्रयोगकर्ताको खाता"
msgid "Book outline"
msgstr "पुस्तक(बुक) रूपरेखा"
msgid "The size of the file."
msgstr "फाईलको आकार"
msgid "contact"
msgstr "सम्पर्क"
msgid "Search form"
msgstr "खोजी फारम"
msgid "Content translation"
msgstr "विषयवस्तु अनुवाद"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Sidebar first"
msgstr "पहिलो साईडबार"
msgid "Full content"
msgstr "पुरा सामग्री"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Sidebar second"
msgstr "दोस्रो साईडबार"
