# Basque translation of BUEditor (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Go"
msgstr "Joan"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "User role"
msgstr "Erabiltzailearen zeregina"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
msgid "This field is required."
msgstr "Eremu hau beharrezkoa da."
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Ikuspen ezarpenak"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "File Browser"
msgstr "Fitxategi nabigatzailea"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Aldaketak gorde dira."
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
msgid "Buttons"
msgstr "Botoiak"
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Gunearen mantentze kontua"
msgid "Content authoring"
msgstr "Edukiaren egilea"
