# Occitan translation of BUEditor (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BUEditor (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "none"
msgstr "pas cap"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Paramètres de visibilitat"
msgid "Browse"
msgstr "Percórrer"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Los cambiaments son estats enregistrats."
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Compte de mantenença del site"
msgid "Content authoring"
msgstr "Redaccion de contengut"
