# Occitan translation of B-Translator Client (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: B-Translator Client (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-26 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Projects"
msgstr "Projèctes"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Single"
msgstr "Simpla"
msgid "Multiple"
msgstr "Multipla"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Public Key"
msgstr "Clau publica"
msgid "String"
msgstr "Cadena de caractèrs"
msgid "Random"
msgstr "A l'azard"
msgid "Features"
msgstr "Foncionalitats"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Testing"
msgstr "Tèst"
msgid "Translations"
msgstr "Traduccions"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Translated"
msgstr "Traduch"
msgid "Untranslated"
msgstr "Pas traduit"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Sols los fichièrs que s'acaban per las extensions seguentas son "
"autorizats : %files-allowed."
msgid "All languages"
msgstr "Totas las lengas"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablèu de bòrd"
msgid "(empty)"
msgstr "(void)"
