# Japanese translation of Browscap (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Browscap (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Property"
msgstr "プロパティー"
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Browscap"
msgstr "ブラウザーキャプチャ"
msgid "Browser-specific site statistics."
msgstr "ブラウザー特定のサイト統計。"
msgid "Browsers"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Crawlers"
msgstr "クローラー"
msgid "Never fetched"
msgstr "未だ読み込んでいない"
msgid "Top user agents"
msgstr "上位のユーザエージェント"
msgid "User agent"
msgstr "ユーザエージェント"
msgid "Crawler?"
msgstr "クローラー?"
msgid "Top browsers"
msgstr "上位のブラウザー"
msgid "Top crawlers"
msgstr "上位のクローラー"
msgid "Crawler"
msgstr "クローラー"
msgid "No new version of browscap to import"
msgstr "インポートするブラウザーキャプチャの新しいバージョンがありません"
msgid "browscap"
msgstr "browscap"
msgid ""
"It appears that your site has not recorded any visits. If you want to "
"record the visitors to your site you can enable \"Monitor browsers\" "
"on the <a href=\"!settings_uri\">Browscap settings screen</a>."
msgstr ""
"あなたのサイトはまだ訪問者がまだ来ていないことを示します。あなたのサイトへの訪問者を記録したい場合は、<a "
"href=\"!settings_uri\">ブラウザーキャプチャ設定画面</a>で\"ブラウザーを監視\"を有効にします。"
msgid "Useragent details"
msgstr "ユーザエージェント概要"
