# Italian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Original image"
msgstr "Immagine originale"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
msgid "Set default"
msgstr "Imposta come predefinito"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
msgid "Account settings"
msgstr "Impostazioni profilo"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Immagine predefinita"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo di immagine"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Search in"
msgstr "Cerca in"
msgid "File extension"
msgstr "Estensione del file"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Può contenenre solo lettere minuscole, numeri e sottolineatura "
"(\"_\"). <strong>Evitare di scegliere un nome uguale ad un progetto "
"Drupal esistente.</strong>"
msgid "Additional fields"
msgstr "Campi aggiuntivi"
msgid "Image style"
msgstr "Stile immagine"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo di cache"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nessuno (immagine originale)"
msgid "Link image to"
msgstr "Collega immagine a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Stile immagine: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
msgid "Update log message"
msgstr "Commento sulla modifica"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Crea una nuova revisione ad ogni aggiornamento"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"Se si inserisce un commento sulla modifica, verrà creata comunque una "
"nuova revisione anche se il selettore è disabilitato."
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
msgid "Change history"
msgstr "Cronologia variazioni"
msgid "Creation log message"
msgstr "Messaggio per il diario delle variazioni"
