# German translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-02 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Player"
msgstr "Player"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Last modified date"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Original image"
msgstr "Originalbild"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "This field is required."
msgstr "Diese Feld ist erforderlich."
msgid "Caching"
msgstr "Cache"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Set default"
msgstr "Standard festlegen"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Immediately"
msgstr "Sofort"
msgid "Short description"
msgstr "Kurzbeschreibung"
msgid "Long description"
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
msgid "Attach"
msgstr "Anfügen"
msgid "Player settings"
msgstr "Player-Einstellungen"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
msgid "Starting from"
msgstr "Ausgehend von"
msgid "Advertising"
msgstr "Werbung"
msgid "videos"
msgstr "Videos"
msgid "video"
msgstr "Video"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
msgid "Custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
msgid "playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Player ID"
msgstr "Spieler-ID"
msgid "Default image"
msgstr "Standardbild"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
msgid "Starting"
msgstr "Start"
msgid "Image type"
msgstr "Bild-Inhaltstyp"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systemname"
msgid "Search in"
msgstr "Suchen in"
msgid "File extension"
msgstr "Dateinamenweiterung"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
msgid "Published date"
msgstr "Erschienen am"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten. "
"<strong>Versuchen Sie, Namenskollisionen mit bestehenden "
"Drupal-Projekten zu vermeiden.</strong>"
msgid "client"
msgstr "Client"
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder"
msgid "Image style"
msgstr "Bildstil"
msgid "Search string"
msgstr "Suchausdruck"
msgid "Cache type"
msgstr "Cache-Typ"
msgid "Status settings"
msgstr "Status-Einstellungen"
msgid "None (original image)"
msgstr "Keine (Originalbild)"
msgid "Link image to"
msgstr "Bild verlinken mit"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Bildstil: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
msgid "Update log message"
msgstr "Protokollnotiz"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Mit dem Aktualisieren eine neue Version erstellen"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"Wenn eine Protokollnotiz eingetragen wurde, wird eine neue Version "
"auch dann erstellt, wenn hier kein Häkchen gesetzt wurde."
msgid "Size: @width x @height"
msgstr "Größe: @width x @height"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
msgid "Change history"
msgstr "Historie ändern"
msgid "Creation log message"
msgstr "Nachricht, die beim Erstellen ins Protokoll geschrieben wird"
msgid "Do not begin name with numbers."
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Zahl beginnen."
msgid "Oldest to newest"
msgstr "Älteste zuerst"
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Neueste zuerst"
msgid "Metadata: @metadata"
msgstr "Metadaten: @metadata"
