# Chinese, Traditional translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.6)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Previous"
msgstr "前項"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Length"
msgstr "長度"
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "Host"
msgstr "主機"
msgid "Selected"
msgstr "已選擇"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Original image"
msgstr "原始圖像"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位是必需的。"
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Caching"
msgstr "快取"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Inactive"
msgstr "無效"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Loop"
msgstr "循環"
msgid "Not installed"
msgstr "未安裝"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "Languages"
msgstr "語言"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Caption"
msgstr "說明文字"
msgid "Immediately"
msgstr "立即"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Missing"
msgstr "遺失"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "此操作無法回復！"
msgid "Attach"
msgstr "上傳"
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
msgid "Until"
msgstr "直至"
msgid "Starting from"
msgstr "由此開始"
msgid "Publish"
msgstr "發表"
msgid "Skin"
msgstr "面板"
msgid "Account settings"
msgstr "帳號設定"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "由於不可知的錯誤，檔案 %file 儲存失敗。"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default skin"
msgstr "預設的 skin"
msgid "Videos"
msgstr "影音"
msgid "Search in"
msgstr "搜尋於"
msgid "File extension"
msgstr "檔案副檔名"
msgid "Image style"
msgstr "圖片樣式"
msgid "Cache type"
msgstr "快取類型"
msgid "None (original image)"
msgstr "沒有 (原始圖像)"
msgid "Link image to"
msgstr "連結圖片至"
msgid "Image style: @style"
msgstr "圖像樣式：@style"
msgid "Nothing"
msgstr "沒有"
