# Russian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.6)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgid "Player"
msgstr "Плеер"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Original image"
msgstr "Оригинальное изображение"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
msgid "Caching"
msgstr "Кэширование"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлено"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Immediately"
msgstr "Немедленно"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Это действие не может быть отменено"
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Until"
msgstr "Не ранее"
msgid "Starting from"
msgstr "Начинается с"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "video"
msgstr "видео"
msgid "Skin"
msgstr "Обложка"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки учётной записи"
msgid "Custom fields"
msgstr "Пользовательские поля"
msgid "Player Width"
msgstr "Ширина плеера"
msgid "Player Height"
msgstr "Высота плеера"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Файл %file не удается сохранить. "
"Возникла неизвестная ошибка."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Миниатюра изображения"
msgid "Default player"
msgstr "Проигрыватель по умолчанию"
msgid "Default skin"
msgstr "Внешний вид по умолчанию"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgid "Progress bar color"
msgstr "Цвет блока прогресса"
msgid "Image type"
msgstr "Тип изображения"
msgid "Search in"
msgstr "Поиск в"
msgid "File extension"
msgstr "Расширение файла"
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
msgid "Additional fields"
msgstr "Дополнительные поля"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Cache type"
msgstr "Тип кэша"
msgid "Preload"
msgstr "Предварительная нагрузка"
msgid "None (original image)"
msgstr "Нет (оригинальное изображение)"
msgid "Link image to"
msgstr "Изображение как ссылка на"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль изображения: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
msgid "Update log message"
msgstr "Сообщение для журнала"
msgid "Upload video"
msgstr "Загрузка видео"
msgid "Change history"
msgstr "История изменений"
msgid "Creation log message"
msgstr "Сообщение лога создания"
