# Italian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.6)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Original image"
msgstr "Immagine originale"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Loop"
msgstr "Iterazione"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
msgid "Loading..."
msgstr "In caricamento..."
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Autoplay"
msgstr "Partenza automatica"
msgid "videos"
msgstr "video"
msgid "Skin"
msgstr "Tema grafico"
msgid "Account settings"
msgstr "Impostazioni profilo"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Il file %file non può essere salvato. Si è verificato un errore  "
"sconosciuto."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo di immagine"
msgid "Poster"
msgstr "Autore"
msgid "Search in"
msgstr "Cerca in"
msgid "File extension"
msgstr "Estensione del file"
msgid "Additional fields"
msgstr "Campi aggiuntivi"
msgid "Image style"
msgstr "Stile immagine"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo di cache"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nessuno (immagine originale)"
msgid "Link image to"
msgstr "Collega immagine a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Stile immagine: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
msgid "Update log message"
msgstr "Commento sulla modifica"
msgid "You have entered a URL for a video that is already in your library."
msgstr ""
"L'URL inserito si riferisce ad un video che è già presente nella "
"libreria."
msgid "Change history"
msgstr "Cronologia variazioni"
msgid "Creation log message"
msgstr "Messaggio per il diario delle variazioni"
