# Hungarian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.6)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "Player"
msgstr "Lejátszó"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgálónév"
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztott"
msgid "Creation date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Original image"
msgstr "Eredeti kép"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "This field is required."
msgstr "Szükséges mező."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Caching"
msgstr "Gyorsítótárazás"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Loop"
msgstr "Ismétlés"
msgid "Kind"
msgstr "Típus"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Immediately"
msgstr "Azonnal"
msgid "Short description"
msgstr "Rövid leírás"
msgid "Long description"
msgstr "Hosszú leírás"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
msgid "Availability"
msgstr "Foglaltság"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "A művelet nem visszavonható"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Descriptions"
msgstr "Leírások"
msgid "Until"
msgstr "Eddig"
msgid "Starting from"
msgstr "Kezdve"
msgid "Advertising"
msgstr "Hírdetés"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatikus lejátszás"
msgid "videos"
msgstr "videók"
msgid "video"
msgstr "videó"
msgid "Skin"
msgstr "Smink"
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
msgid "Custom fields"
msgstr "Egyéni mezők"
msgid "Player Width"
msgstr "Lejátszó szélessége"
msgid "playlist"
msgstr "lejátszási lista"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "„%file” fájl ismeretlen hiba miatt nem menthető."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
msgid "Progress bar color"
msgstr "Folyamatjelző sáv színe"
msgid "Image type"
msgstr "Kép tartalomtípus"
msgid "Search in"
msgstr "Keresés"
msgid "File extension"
msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Cache type"
msgstr "Gyorsítótártípus"
msgid "Preload"
msgstr "Előtöltés"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nincs (eredeti kép)"
msgid "Link image to"
msgstr "Kép hivatkozása erre:"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Képstílus: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
msgid "Update log message"
msgstr "Naplóüzenet frissítése"
msgid "Not selected"
msgstr "Nincs kiválasztva"
msgid "Change history"
msgstr "Módosítási előzmények"
msgid "Creation log message"
msgstr "Létrehozás naplóbejegyzése"
msgid "%name: invalid playlist."
msgstr "%name: érvénytelen lejátszási lista."
msgid "playlists"
msgstr "lejátszási listák"
