# Portuguese, Brazil translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
msgid "Player"
msgstr "Player"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Original image"
msgstr "Imagem original"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Caching"
msgstr "Armazenamento de cache"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Until"
msgstr "Até"
msgid "Starting from"
msgstr "Começando de"
msgid "Account settings"
msgstr "Opções da conta"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagem"
msgid "Search in"
msgstr "Procurar em"
msgid "File extension"
msgstr "Extensão do arquivo"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo de cache"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhum (imagem original)"
msgid "Link image to"
msgstr "Linkar imagem para"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estilo da imagem: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Update log message"
msgstr "Mensagem para o registro de atualizações"
msgid "Change history"
msgstr "Histórico de mudanças"
msgid "Creation log message"
msgstr "Mensagem de registro de criação"
