# Portuguese, Portugal translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Length"
msgstr "Extensão"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Original image"
msgstr "Imagem original"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Caching"
msgstr "Armazenando em cache"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Essa ação não pode ser revertida"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "Until"
msgstr "Até"
msgid "Starting from"
msgstr "A partir de"
msgid "Advertising"
msgstr "Publicidade"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
msgid "Account settings"
msgstr "Configurações da conta"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "Search in"
msgstr "Pesquisar em"
msgid "File extension"
msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo de cache"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhuma (imagem original)"
msgid "Link image to"
msgstr "Ligar imagem a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estilo da imagem: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Update log message"
msgstr "Atualizar a mensagem do log"
msgid "Change history"
msgstr "Alterar histórico"
msgid "Creation log message"
msgstr "Criação de uma mensagem de log"
