# Spanish translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgid "Player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Original image"
msgstr "Imagen original"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Immediately"
msgstr "Inmediatamente"
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"
msgid "Long description"
msgstr "Descripción larga"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Esta acción no se puede deshacer"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
msgid "Starting from"
msgstr "Comenzando desde"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagen"
msgid "Search in"
msgstr "Buscar"
msgid "File extension"
msgstr "Extensión de archivo"
msgid "Additional fields"
msgstr "Campos adicionales"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo de caché"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ninguno (imagen original)"
msgid "Link image to"
msgstr "Vincular imagen a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estilo de imagen: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Update log message"
msgstr "Actualizar el mensaje de registro"
msgid "Change history"
msgstr "Historial de cambios"
msgid "Creation log message"
msgstr "Mensaje de registro de creación"
