# Finnish translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
msgid "Player"
msgstr "Esitysmuoto"
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Original image"
msgstr "Alkuperäinen kuva"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "This field is required."
msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
msgid "Caching"
msgstr "Välimuistin käyttö"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Inactive"
msgstr "Ei aktiivinen"
msgid "Not installed"
msgstr "Asentamatta"
msgid "Set default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Immediately"
msgstr "Heti"
msgid "Long description"
msgstr "Pitkä kuvaus"
msgid "Attach"
msgstr "Liitä"
msgid "Player settings"
msgstr "Esityskerroksen asetukset"
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"
msgid "Until"
msgstr "Saakka"
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "Account settings"
msgstr "Käyttäjätilin asetukset"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Oletuskuva"
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
msgid "Ending"
msgstr "Päättymisajankohta"
msgid "Image type"
msgstr "Kuvan tyyppi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Koneellisesti luettava nimi"
msgid "Search in"
msgstr "Hae kielistä"
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "Published date"
msgstr "Julkaisupäivämäärä"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja alaviivoja. "
"<strong>Pyri välttämään nimiä jotka ovat olemassaolevien Drupal "
"projektien käytössä.</strong>"
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Cache type"
msgstr "Välimuistin tyyppi"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ei mitään (alkuperäinen kuva)"
msgid "Link image to"
msgstr "Linkitä kuva"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Kuvan tyyli: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Luo uusi revisio päivitettäessä"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiivinen"
msgid "Change history"
msgstr "Muutoshistoria"
msgid "Do not begin name with numbers."
msgstr "Älä aloita nimeä numeroilla."
