# Spanish translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgid "Player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Original image"
msgstr "Imagen original"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
msgid "Set default"
msgstr "Establecer como predeterminado"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Immediately"
msgstr "Inmediatamente"
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"
msgid "Long description"
msgstr "Descripción larga"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
msgid "Starting from"
msgstr "Comenzando desde"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Imagen predeterminada"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagen"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Search in"
msgstr "Buscar"
msgid "File extension"
msgstr "Extensión de archivo"
msgid "(Default)"
msgstr "(Predeterminado)"
msgid "Published date"
msgstr "Fecha de publicación"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Sólo puede contener letras en minúscula, números y guiónes bajos. "
"<strong>Trate de evitar conflictos con nombres de proyectos Drupal "
"existentes.</strong>"
msgid "Additional fields"
msgstr "Campos adicionales"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Cache type"
msgstr "Tipo de caché"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ninguno (imagen original)"
msgid "Link image to"
msgstr "Vincular imagen a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estilo de imagen: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Update log message"
msgstr "Actualizar el mensaje de registro"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Crear una nueva revisión al actualizar"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"Si se introduce un mensaje de registro actualizado, una nueva "
"revisión se creará aunque la opción esté desactivada."
msgid "Responsive"
msgstr "Adaptable"
msgid "Change history"
msgstr "Historial de cambios"
msgid "Creation log message"
msgstr "Mensaje de registro de creación"
msgid "Do not begin name with numbers."
msgstr "El nombre no puede comenzar con números."
