# Russian translation of Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-6.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgid "Player"
msgstr "Плеер"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Original image"
msgstr "Оригинальное изображение"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
msgid "Caching"
msgstr "Кэширование"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлено"
msgid "Set default"
msgstr "Установить по умолчанию"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Immediately"
msgstr "Немедленно"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Until"
msgstr "Не ранее"
msgid "Starting from"
msgstr "Начинается с"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки учётной записи"
msgid "Custom fields"
msgstr "Пользовательские поля"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgid "Image type"
msgstr "Тип изображения"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Search in"
msgstr "Поиск в"
msgid "File extension"
msgstr "Расширение файла"
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
msgid "(Default)"
msgstr "(По-умолчанию)"
msgid "Published date"
msgstr "Дата публикации"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Может содержать только строчные "
"буквы, числа и знак подчеркивания. "
"<strong>Попытка избежать конфликтов с "
"названиями существующих проектов "
"Drupal.</strong>"
msgid "Additional fields"
msgstr "Дополнительные поля"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Cache type"
msgstr "Тип кэша"
msgid "None (original image)"
msgstr "Нет (оригинальное изображение)"
msgid "Link image to"
msgstr "Изображение как ссылка на"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль изображения: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
msgid "Update log message"
msgstr "Сообщение для журнала"
msgid "Create new revision on update"
msgstr ""
"Создавать новую редакцию при "
"обновлении"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивный"
msgid "Change history"
msgstr "История изменений"
msgid "Creation log message"
msgstr "Сообщение лога создания"
msgid "Do not begin name with numbers."
msgstr "Не начинайте имя с числа."
