# Occitan translation of Brightcove Video Connect (7.x-5.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-5.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Length"
msgstr "Longor"
msgid "Player"
msgstr "Jogaire"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots claus"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Database"
msgstr "Basa de donadas"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Original image"
msgstr "Imatge original"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Caching"
msgstr "Mesa en cache"
msgid "Set default"
msgstr "Definir per defaut"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "Browse"
msgstr "Percórrer"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Missing"
msgstr "Mancant"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Attach"
msgstr "Estacar"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètres de compte"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default image"
msgstr "Image per defaut"
msgid "Add more"
msgstr "Rapondre"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Search in"
msgstr "Recercar dins"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Lo nom sistèma deu pas conténer que de letras, de chifras e de "
"jonhents bas."
msgid "Upload logo image"
msgstr "Mandar lo lògo"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Aqueste nom deu pas conténer que des letras minusculas, des chiffres "
"e des tirets-bas (_). <strong>Essayer d'éviter les conflictes amb des "
"noms de moduls Drupal existents.</strong>"
msgid "Image style"
msgstr "Estil d'imatge"
msgid "None (original image)"
msgstr "Pas cap (imatge original)"
msgid "Link image to"
msgstr "Ligar l'imatge a"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Estil de l'imatge : @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
