# Ukrainian translation of Brightcove Video Connect (7.x-4.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (7.x-4.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-16 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Player"
msgstr "Програвач"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Last modified date"
msgstr "Дата останньої зміни"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Original image"
msgstr "Оригінальне зображення"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Set default"
msgstr "Активувати"
msgid "Browse"
msgstr "Огляд"
msgid "Short Description"
msgstr "Короткий Опис"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Long description"
msgstr "Докладний опис"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Attach"
msgstr "Вкласти"
msgid "Player settings"
msgstr "Параметри програвача"
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
msgid "Values"
msgstr "Значення"
msgid "Account settings"
msgstr "Налаштування облікових записів"
msgid "Custom fields"
msgstr "Власні поля"
msgid "Player Width"
msgstr "Ширина плеєра"
msgid "Player Height"
msgstr "Висота плеєра"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Неможливо зберегти файл %file. Сталася "
"невідома помилка."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Player ID"
msgstr "ІД гравця"
msgid "Default image"
msgstr "Базове зображення"
msgid "Video file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Add more"
msgstr "Додати ще"
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Search in"
msgstr "Шукати"
msgid "Upload logo image"
msgstr "Викласти зображення з логотипом"
msgid "Dialog"
msgstr "Вікно"
msgid "Published date"
msgstr "Дата публікації"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Link image to"
msgstr "Зображення є посиланням на"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль зображення: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"
msgid "Smart"
msgstr "Розумний"
msgid "Logo overlay"
msgstr "Оверлей логотипа"
