# Catalan translation of Breakpoints (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Breakpoints (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "settings"
msgstr "paràmetres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "create"
msgstr "crea"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid ""
"The name is used in URLs for generated images. Use only lowercase "
"alphanumeric characters, underscores (_), and hyphens (-)."
msgstr ""
"El nom s'utilitza a les URLs de les imatges generades. Utilitzeu "
"només caràcters alfanumèrics en minúscula, guions baixos (_) i "
"guionets(-)."
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
