# Russian translation of Breadcrumb2 (7.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Breadcrumb2 (7.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин таксономии"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "path"
msgstr "путь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "Home breadcrumb text"
msgstr ""
"Текст для главной страницы в "
"навигационной цепочке"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Menu link"
msgstr "Ссылка меню"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Parent terms"
msgstr "Родительские термины"
msgid "You are here"
msgstr "Вы здесь"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Edit Link"
msgstr "Редактировать ссылку"
msgid "Link path"
msgstr "Путь ссылки"
msgid "First term"
msgstr "Первый термин"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "You are here:"
msgstr "Вы здесь:"
msgid ""
"This text will be displayed as the first item of the breadcrumb trail. "
"Typically Home or your site name. Leave blank to have no home "
"breadcrumb."
msgstr ""
"Этот текст будет отображаться в "
"качестве первого элемента "
"навигационной цепочки. Обычно, это "
"Главная или имя вашего сайта. Оставьте "
"пустым, чтобы не показывать."
msgid "Operations links"
msgstr "Ссылки операций"
msgid "Internal path"
msgstr "Внутренний путь"
msgid "Symbol that separates breadcrumbs."
msgstr "Разделяющий символ строки навигации."
