# Javanese translation of Brainstorm profile (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2019 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brainstorm profile (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-13 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "User interface"
msgstr "Polatan panganggo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Development"
msgstr "Pangembangan"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat e-mail"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Color"
msgstr "Kelir"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
msgid "Warning message"
msgstr "Welingan"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Naked"
msgstr "Naked"
msgid "Page top"
msgstr "Kaca ndhuwur"
msgid "Page bottom"
msgstr "Kācā ngisor"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid "Status message"
msgstr "Status pesen"
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"Menu <em>Navigasi</em> isine pranala kanggo tamu situs. Pranala "
"ditambahaké otomatis marang menu <em>Navigasi</em> saka modul-modul."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Menu <em>manajemen></em> isiné tautan kanggo ngatur "
"préntah-préntah."
msgid "Basic page"
msgstr "Kācā dasar"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā <em>kācā dhasar</em> kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar keloro"
