# Odia translation of Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Odia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Odia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgid "Previous"
msgstr "ପୂର୍ବ"
msgid "Next"
msgstr "ପର"
msgid "select"
msgstr "ଚୟନ"
msgid "Pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Save configuration"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"ଡିଫଲ୍ଟ ମୂଲ୍ୟ ଗୁଡିକୁ "
"ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
msgid "delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Operations"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Username"
msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା"
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Block title"
msgstr "ବ୍ଲକ ଶୀର୍ଷକ"
msgid "view"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ଉନ୍ନତଶୀଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Search"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Weight"
msgstr "ଓଜନ"
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହଁ"
msgid "edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Import"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟକ"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
msgid "Path"
msgstr "ପଥ"
msgid "Keywords"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
msgid "Email"
msgstr "ଇ-ମେଲ"
msgid "Error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "Expanded"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରିତ"
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
msgid "Date format"
msgstr "ତାରିଖ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
msgid "Block"
msgstr "ବ୍ଲକ"
msgid "Site name"
msgstr "ସାଇଟ ନାମ"
msgid "Site slogan"
msgstr "ସାଇଟ୍ ସ୍ଲୋଗାନ"
msgid "User settings"
msgstr "ଚାଳକ ସଂରଚନା"
msgid "Public registrations"
msgstr "ସାର୍ବଜନୀନ ପଞିକରଣ"
msgid "Published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Filter"
msgstr "ଛାଣକ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା କୁ ଉତ୍ତରୋନ୍ନତି"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ତାଲିକା ଆରମ୍ଭରେ ଦର୍ଶାଅ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ଇ-ମେଲ ଠିକଣା"
msgid "Last access"
msgstr "ଶେଷ ପ୍ରବେଶ"
msgid "Mode"
msgstr "ଧାରା"
msgid "This field is required."
msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଟି ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Unlimited"
msgstr "ଅସୀମ"
msgid "node"
msgstr "ନୋଡ୍"
msgid "Navigation"
msgstr "ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ"
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
msgid "String"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ"
msgid "Anonymous"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
msgid "Filters"
msgstr "ଛାଣକ ଗୁଡିକ"
msgid "Integer"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣାଙ୍କ"
msgid "Save settings"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Undefined"
msgstr "ଅନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ"
msgid "Undo"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ"
msgid "Front page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"ନୁତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ "
"ଅନୁରୋଧ"
msgid "Configure block"
msgstr "ବ୍ଲକ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "None."
msgstr "କିଛି ନୁହଁ।"
msgid "Revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Log out"
msgstr "ଲଗ ଆଉଟ"
msgid "Create new account"
msgstr "ନୂଆ ଖାତା ଖୋଲନ୍ତୁ"
msgid "Site information"
msgstr "ସାଇଟ ସୂଚନା"
msgid "Blocked"
msgstr "ନିଷିଦ୍ଧ"
msgid "revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"
msgid "Not published"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Menu settings"
msgstr "ମେନୁ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name କ୍ଷେତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Default options"
msgstr ""
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚୟନ "
"ଗୁଡିକ"
msgid "Default time zone"
msgstr ""
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ "
"ମଣ୍ଡଳ"
msgid "file system"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
msgid "Book navigation"
msgstr "ପୁସ୍ତିକା ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ"
msgid "User account"
msgstr "ଚାଳକ ଖାତା"
msgid "Direction"
msgstr "ଦିଗ"
msgid "Run updates"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଚଳାନ୍ତୁ"
msgid "Boolean"
msgstr "ବୁଲିଆନ୍"
msgid "All languages"
msgstr "ସମସ୍ତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ"
msgid "form"
msgstr "ଫର୍ମ"
msgid "@project issue queue"
msgstr "@project ସମସ୍ୟା ଧାଡି"
