# Marathi translation of Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "User interface"
msgstr "वापरकर्ता अंतरपृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Previous"
msgstr "मागील"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "select"
msgstr "निवडा"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Save configuration"
msgstr "बदल संरक्षीत करा"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "मुळरुपात करा"
msgid "enabled"
msgstr "कार्यरत केले"
msgid "context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Markup"
msgstr "मार्कअप"
msgid "Prefix"
msgstr "आधी जोडलेला शब्द"
msgid "Suffix"
msgstr "पुढे जोडलेला शब्द"
msgid "approve"
msgstr "स्वीकृत"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "साहित्य"
msgid "Value"
msgstr "किंमत"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पत्ता"
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "yes"
msgstr "हो"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "काढा"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "more"
msgstr "आणखी"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Administration"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "footer"
msgstr "तळ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "Action"
msgstr "कृती"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "For"
msgstr "च्या साठी"
msgid "Block title"
msgstr "खंड शीर्षक"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Content types"
msgstr "साहित्य प्रकार"
msgid "Home page"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Categories"
msgstr "केटेगरीज"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "all"
msgstr "सर्व"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "File path"
msgstr "फाईल पथ"
msgid "Advanced options"
msgstr "प्रगत पर्याय"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Links"
msgstr "दुवे"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Use count"
msgstr "उपयोगकर्त्यांची संख्या"
msgid "Number"
msgstr "अंक"
msgid "Block settings"
msgstr "ब्लॉक चे सेटिंग्स"
msgid "Comment form"
msgstr "टिपण्णी अर्ज"
msgid "User edit form"
msgstr "वापरकर्ता संपादन अर्ज"
msgid "User contact form"
msgstr "वापरकर्ता संपर्क अर्ज"
msgid "- None -"
msgstr "- काहीही नाही -"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"संरचना पर्याय संरक्षीत "
"केले"
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "Hierarchy"
msgstr "पदक्रम"
msgid "Multiple"
msgstr "अनेक"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Depth"
msgstr "खोल"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "One"
msgstr "एक"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागच्या पानावर जा"
msgid "up"
msgstr "वर"
msgid "Go to parent page"
msgstr "वऱच्या पानावर जा"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढच्या पानावर जा"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण संज्ञा"
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य संरचना"
msgid "Back"
msgstr "मागे"
msgid "Node ID"
msgstr "धागा क्रमांक"
msgid "Label"
msgstr "खूणचिठ्ठी"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "True"
msgstr "सत्य"
msgid "False"
msgstr "चूक"
msgid "Font"
msgstr "मुद्रावर्ग"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Summary"
msgstr "संक्षेप"
msgid "Move"
msgstr "सरकवा"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Sunday"
msgstr "रवीवार"
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगळवार"
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"
msgid "Thursday"
msgstr "गुरुवार"
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"
msgid "Saturday"
msgstr "शनीवार"
msgid "Core"
msgstr "मूळ"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
msgid "Views"
msgstr "याद्या"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "Main"
msgstr "मुख्य"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
msgid "Manage"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Display"
msgstr "दाखवा"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "शोधा"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
msgid "ID"
msgstr "आय डी"
msgid "Advanced search"
msgstr "विस्तृत शोध"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "Mail"
msgstr "ईमेल"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Files"
msgstr "फाईल्स"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Created"
msgstr "प्रकाशन"
msgid "Node"
msgstr "शाखा"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण झाले"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख आराखडा"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "भाग"
msgid "Page"
msgstr "पान"
msgid "Site name"
msgstr "साइट चा नाव"
msgid "Site slogan"
msgstr "संकेतस्थळाचे ब्रीदवाक्य"
msgid "Node types"
msgstr "धाग्याचे प्रकार"
msgid "Not found"
msgstr "सापडले नाही"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Inline"
msgstr "आतील"
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"
msgid "Preview message"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid "From"
msgstr "कडून"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "Poll duration"
msgstr "मतचाचणीचा कालावधी"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "Field name"
msgstr "फील्डचे नाव"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "Conditions"
msgstr "अटी"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पूर्वी"
msgid "Width"
msgstr "लांबी"
msgid "Height"
msgstr "उंची"
msgid "Maximum"
msgstr "जास्तीतजास्त"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
msgid "Send"
msgstr "पाठवा"
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "here"
msgstr "येथे"
msgid "Configuration"
msgstr "संरूपण"
msgid "Navigation"
msgstr "आवागमन"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य आगमन"
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "String"
msgstr "संज्ञा"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site सध्या दुरुस्तीसाठी बंद "
"आहे. आम्ही लवकरच परत येऊ. "
"आपल्या संयमासाठी(patience) "
"धन्यवाद."
msgid "Maximum length"
msgstr "कमाल लांबी"
msgid "Save changes"
msgstr "बदल संरक्षित करा"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "Random"
msgstr "अननुक्रमाने"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमवारी नुसार लावा"
msgid "Undefined"
msgstr "अव्याख्यात"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ मागे"
msgid "next ›"
msgstr "पुढे ›"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तुमच्या शोधातून कसलेच "
"निष्पण्ण झाले नाही."
msgid "Front page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"नवीन संकेताक्षरासाठी "
"विनंती करा."
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"
msgid "Publishing options"
msgstr ""
"प्रकाशित करण्यासाठीचे "
"पर्याय"
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आऊट"
msgid "Create new account"
msgstr "नवीन खाते बनवा"
msgid "Site information"
msgstr "साइट ची माहिती"
msgid "Blocked"
msgstr "प्रतिबंधीत"
msgid "Results"
msgstr "निकाल"
msgid "open"
msgstr "सुरु"
msgid "Forums"
msgstr "चर्चा"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग संगती"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Default options"
msgstr "मूळ पर्याय"
msgid "Shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट्स"
msgid "Default value"
msgstr "मुलभूत मूल्य"
msgid "Menus"
msgstr "मेनूज"
msgid "Every"
msgstr "प्रत्येक"
msgid "Used in"
msgstr "कोठे वापरली आहे"
msgid "Float"
msgstr "अपूर्णांक"
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
msgid "Precision"
msgstr "अचूकपणा"
msgid "Date - newest first"
msgstr "दिनांक - नविन प्रथम"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "दिनांक - जुने प्रथम"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अंतिम »"
msgid "Book navigation"
msgstr "पुस्तक वाहिणी"
msgid "Add comment"
msgstr "टिप्पणी द्या"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
msgid "Locked"
msgstr "कुपुपबंद"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "या पैकी कुठलाही शब्द"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "हे वाक्य"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "यापैकी कुठलाही शब्द नको"
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस सेन्सेटिव्ह"
msgid "Default theme"
msgstr "मूलभूत थीम"
msgid "Entity type"
msgstr "एंटिटीचा प्रकार"
msgid "Mime type"
msgstr "Mime चा प्रकार"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
msgid "Boolean"
msgstr "बूलीय"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"चुकीची कृती केल्या गेली "
"आहे. कृपया व्यवस्थापकांशी "
"संपर्क साधावा."
msgid "Upload date"
msgstr "अपलोड केल्याची तारीख"
msgid "All languages"
msgstr "सर्व भाषा"
msgid "form"
msgstr "अर्ज"
msgid "Current date"
msgstr "आजची तारीख"
msgid "- Any -"
msgstr "- काहीही -"
msgid "Min"
msgstr "किमान"
msgid "And max"
msgstr "आणि कमाल"
msgid "And"
msgstr "आणि"
msgid "has word"
msgstr "शब्द आहे"
msgid "Contains all words"
msgstr "सर्व शब्द समाविष्ट"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क अर्ज"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
"चुकीची निवड %choice मधे %name "
"नावाने."
msgid "Latin"
msgstr "लॅटिन"
msgid "Search form"
msgstr "शोध"
msgid "Text format"
msgstr "टेक्सटचा फॉरमॅट"
msgid "Optional features"
msgstr "पर्यायी वैशिष्ट्ये"
msgid "Structure"
msgstr "आराखडा"
msgid "Default values"
msgstr "मुलभूत मुल्य"
msgid "Dependencies"
msgstr "आवश्यकता"
msgid "Basic page"
msgstr "साधे पान"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रस्थिती"
msgid "Views plugins"
msgstr "Views चे Plugins"
