# Gujarati translation of Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brainstorm profile (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "User interface"
msgstr "વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ"
msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Body"
msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ"
msgid "Previous"
msgstr "પાછળનું"
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
msgid "select"
msgstr "ચયન કરો"
msgid "Pages"
msgstr "પૃષ્ઠો"
msgid "Save configuration"
msgstr "ગોઠવણીઓ ને સંગ્રહો"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ફરીથી મૂળ સ્વરૂપ મા લાવો"
msgid "enabled"
msgstr "સક્રિય"
msgid "context"
msgstr "સંદર્ભ"
msgid "delete"
msgstr "કાઢી નખો"
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
msgid "Markup"
msgstr "માર્કઅપ"
msgid "Prefix"
msgstr "પૂર્વાગ"
msgid "Suffix"
msgstr "પ્રત્યય"
msgid "approve"
msgstr "સ્વિકાર"
msgid "E-mail"
msgstr "ઈમેલ"
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
msgid "Submit"
msgstr "રજૂ કરો"
msgid "Operations"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Content"
msgstr "વિષયાર્થ"
msgid "Value"
msgstr "મુલ્ય"
msgid "Username"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Email address"
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામુ"
msgid "Private"
msgstr "ખાનગી"
msgid "Development"
msgstr "વિકાસ"
msgid "Groups"
msgstr "જૂથો"
msgid "Group"
msgstr "સમૂહ"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
msgid "Replies"
msgstr "જવાબો"
msgid "Closed"
msgstr "બંધ"
msgid "yes"
msgstr "હા"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
msgid "Actions"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "disabled"
msgstr "નિષ્ક્રીય"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
msgid "Remove"
msgstr "લોપ"
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
msgid "Read more"
msgstr "આગળ વાંચો"
msgid "more"
msgstr "વધુ"
msgid "Enable"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Disable"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Access control"
msgstr "વપરાશ નિયંત્રણ"
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Administration"
msgstr "સંચાલન"
msgid "footer"
msgstr "ફૂટર"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
msgid "More"
msgstr "વધુ"
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
msgid "For"
msgstr "માટે"
msgid "Block title"
msgstr "ખંડ શીર્ષક"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
msgid "No"
msgstr "નહિ"
msgid "Content types"
msgstr "સામગ્રી પ્રકાર"
msgid "Categories"
msgstr "શ્રેણીઓ"
msgid "Version"
msgstr "આવૃતિ"
msgid "view"
msgstr "જુઓ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ઉચ્ચતર વિકલ્પો"
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgid "Size"
msgstr "માપ"
msgid "Links"
msgstr "કડીઓ"
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
msgid "None"
msgstr "એકે નહિ"
msgid "Number"
msgstr "સંખ્યા"
msgid "Block settings"
msgstr "બ્લોક સેટિંગ્સ"
msgid "Weight"
msgstr "તરલતા"
msgid "Link"
msgstr "કડી"
msgid "Center"
msgstr "કેન્દ્ર"
msgid "Types"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Multiple"
msgstr "અનેક"
msgid "Required"
msgstr "જરૂરી"
msgid "Parent"
msgstr "પિતૃ"
msgid "Depth"
msgstr "ઊંડાઈ"
msgid "Category"
msgstr "શ્રેણી"
msgid "Settings"
msgstr "સમાયોજન"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Import"
msgstr "આયાત"
msgid "Book"
msgstr "પુસ્તક"
msgid "Description field"
msgstr "વર્ણન ક્ષેત્ર"
msgid "Field"
msgstr "ક્ષેત્ર"
msgid "Label"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
msgid "Save"
msgstr "સાચવો"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
msgid "True"
msgstr "સાચું"
msgid "False"
msgstr "ખોટું"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
msgid "Sunday"
msgstr "રવિવાર"
msgid "Monday"
msgstr "સોમવાર"
msgid "Tuesday"
msgstr "મંગળવાર"
msgid "Wednesday"
msgstr "બુધવાર"
msgid "Thursday"
msgstr "ગુરુવાર﻿"
msgid "Friday"
msgstr "શુક્રવાર"
msgid "Saturday"
msgstr "શનિવાર"
msgid "Add new"
msgstr "નવું ઉમેરો"
msgid "Time"
msgstr "સમય"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "પાથ"
msgid "Display"
msgstr "પ્રદર્શન"
msgid "results"
msgstr "પરિણામો"
msgid "search"
msgstr "શોધ"
msgid "GUID"
msgstr "જીયુઆઇડી"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
msgid "Timestamp"
msgstr "સમયછાપ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
msgid "Mail"
msgstr "મેઇલ"
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
msgid "After"
msgstr "પછી"
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવણી"
msgid "Email"
msgstr "ઈ-મેઈલ"
msgid "Error"
msgstr "ભુલ"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
msgid "Contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "Node"
msgstr "નોડ"
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
msgid "Exclude"
msgstr "બાકાત"
msgid "Horizontal"
msgstr "આડું"
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભું"
msgid "Expanded"
msgstr "વિસ્તૃત"
msgid "All"
msgstr "બધા"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Year"
msgstr "વર્ષ"
msgid "Date format"
msgstr "તારીખ બંધારણ"
msgid "Page title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક"
msgid "Page"
msgstr "પ્રુષ્ઠ"
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
msgid "Site name"
msgstr "સાઈટ ની ઓળખ"
msgid "Not found"
msgstr "મળ્યું નહિ"
msgid "Never"
msgstr "કદી નહી"
msgid "Roles"
msgstr "હોદ્દાઓ"
msgid "Published"
msgstr "પ્રકાશિત"
msgid "Signature"
msgstr "હસ્તાક્ષર"
msgid "Filter"
msgstr "ફિલ્ટર"
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
msgid "File name"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
msgid "File size"
msgstr "ફાઈલ માપ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "શબ્દભંડોળ"
msgid "User role"
msgstr "વપરાશકર્તાનો હોદો"
msgid "E-mail address"
msgstr ""
"ઈન્ટરનેટ પત્ર વ્યવહારનું "
"સરનામું"
msgid "Last login"
msgstr "છેલ્લાે પ્રવેશ"
msgid "Time zone"
msgstr "સમય ક્ષેત્ર"
msgid "Field name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Is less than"
msgstr "કરતાં ઓછી હોય"
msgid "Is greater than"
msgstr "કરતાં વધારે હોય"
msgid "Average"
msgstr "સરેરાશ"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Last update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
msgid "%time ago"
msgstr "%time પહેલા"
msgid "URL:"
msgstr "યુઆરએલ:"
msgid "Up"
msgstr "ઉપર"
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"
msgid "This field is required."
msgstr "આ ક્ષેત્ર જરૂરી છે."
msgid "Textfield"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
msgid "Plain text"
msgstr "સાદું લખાણ"
msgid "Month"
msgstr "મહિનો"
msgid "Unlimited"
msgstr "અમર્યાદિત"
msgid "Send"
msgstr "મોકલો"
msgid "OR"
msgstr "અથવા"
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Method"
msgstr "પદ્ધતિ"
msgid "Day"
msgstr "દિવસ"
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
msgid "!time ago"
msgstr "!time પહેલા"
msgid "Other"
msgstr "અન્ય"
msgid "Align"
msgstr "હારબંધ ગોઠવવું"
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
msgid "Role"
msgstr "હોદો"
msgid "Select all"
msgstr "બધુ પસંદ કરો"
msgid "Link text"
msgstr "કડી શીર્ષક"
msgid "Add new comment"
msgstr "નવી ટિપ્પણી ઉમેરો"
msgid "String"
msgstr "સ્ટ્રીંગ"
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site જાળવણી હેઠળ છે. અમે ટૂંક "
"સમયમાં પાછા આવી જઇશું. "
"તમારી ધીરજ માટે આભાર."
msgid "Both"
msgstr "બંને"
msgid "Maximum length"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
msgid "Save changes"
msgstr "સંપાદનો સાચવો"
msgid "Anonymous"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Provider"
msgstr "પ્રદાતા"
msgid "<All>"
msgstr "<બધું>"
msgid "Ascending"
msgstr "ચડતા"
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતા"
msgid "Option"
msgstr "વિકલ્પ"
msgid "Optional"
msgstr "વૈકલ્પિક"
msgid "Recent comments"
msgstr "તાજેતરની ટીપ્પણીઓ"
msgid "Integer"
msgstr "પૂર્ણાંક"
msgid "fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Add group"
msgstr "જૂથ ઉમેરો"
msgid "Operation"
msgstr "કાર્યો"
msgid "reply"
msgstr "જવાબ આપો"
msgid "Duration"
msgstr "સમયગાળો"
msgid "with comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ સાથે"
msgid "without comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ વગર﻿"
msgid "comments"
msgstr "ટિપ્પ્ણીઓ"
msgid "Default language"
msgstr "મૂળભૂત ભાષા﻿"
msgid "Hidden"
msgstr "છુપાયેલુ"
msgid "Approved"
msgstr "મંજૂર"
msgid "Undefined"
msgstr "અનિર્ધારિત"
msgid "Show"
msgstr "પ્રદર્શિત કરો"
msgid "Change"
msgstr "ફેરફાર"
msgid "Messages"
msgstr "સંદેશાઓ"
msgid "Titles only"
msgstr "માત્ર શિર્ષકો"
msgid "Search results"
msgstr "પરિણામો શોધો"
msgid "Front page"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "Languages"
msgstr "ભાષાઓ"
msgid "Activity"
msgstr "પ્રવૃત્તિ"
msgid "Hour"
msgstr "કલાક"
msgid "Minute"
msgstr "મિનિટ"
msgid "Second"
msgstr "સેકંડ"
msgid "Select list"
msgstr "પસંદગી યાદી"
msgid "Text field"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "author"
msgstr "લેખક"
msgid "AND"
msgstr "અને"
msgid "Less than"
msgstr "ના કરતા ઓછું"
msgid "any"
msgstr "કોઈપણ"
msgid "Log out"
msgstr "બહાર નીકળો"
msgid "First day of week"
msgstr "અઠવાડિયાનો પહેલો દિવસ"
msgid "Left"
msgstr "ડાબે"
msgid "Right"
msgstr "જમણે"
msgid "Site information"
msgstr "સાઈટ વિશે ની માહિતી"
msgid "or"
msgstr "અથવા"
msgid "Are you sure?"
msgstr "શું તમને ખાતરી છે?"
msgid "Results"
msgstr "પરિણામો"
msgid "open"
msgstr "ખુલ્લું"
msgid "Forums"
msgstr "સામુદાયિક ચર્ચા મંચ"
msgid "Permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ"
msgid "Last modified"
msgstr "છેલ્લે સુધારેલું"
msgid "Changed"
msgstr "બદલ્યું"
msgid "Not published"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "New comments"
msgstr "નવી ટિપ્પણીઓ"
msgid "Relationships"
msgstr "સંબંધો"
msgid "Relationship"
msgstr "સંબંધ"
msgid "relationships"
msgstr "સંબંધો"
msgid "Oldest first"
msgstr "જુનુ પહેલા"
msgid "Unpublished"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "Default options"
msgstr "મૂળભૂત વિકલ્પો"
msgid "Default value"
msgstr "મૂળભૂત કિંમત"
msgid "Slogan"
msgstr "સૂત્ર"
msgid "Apply"
msgstr "લાગુ કરો"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
msgid "is"
msgstr "છે"
msgid "Translation"
msgstr "ભાષાંતર"
msgid "Above"
msgstr "ઉપર"
msgid "Default time zone"
msgstr "પૂર્વ યોજીત સમય ક્ષેત્ર"
msgid "Text area"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર"
msgid "Float"
msgstr "ફ્લોટ"
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યુનત્તમ"
msgid "Precision"
msgstr "ચોકસાઇ"
msgid "Exceptions"
msgstr "અપવાદો"
msgid "1 minute"
msgstr "૧ મિનિટ"
msgid "Permission"
msgstr "પરવાનગી"
msgid "Menu name"
msgstr "મેન્યુ નામ"
msgid "Provided by"
msgstr "દ્વારા પૂરું પાડેલ"
msgid "« first"
msgstr "પ્રથમ"
msgid "Module name"
msgstr "મોડ્યુલ નામ"
msgid "Data"
msgstr "માહિતી"
msgid "Skip to main content"
msgstr "મુખ્ય વિષયવસ્તુ પર જાઓ"
msgid "Default order"
msgstr "મૂળભૂત ક્રમ"
msgid "Or"
msgstr "અથવા"
msgid "About"
msgstr "વિશે"
msgid "Default theme"
msgstr "મૂળભૂત થીમ"
msgid "and"
msgstr "અને"
msgid "Content language"
msgstr "સામગ્રી ભાષા"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Target"
msgstr "લક્ષ્યાંક"
msgid "Time ago"
msgstr "સમય પહેલા"
msgid "Error message"
msgstr "ભૂલ સંદેશ"
msgid "Entity type"
msgstr "એન્ટિટી પ્રકાર"
msgid "User account"
msgstr "વપરાશકર્તાનું ખાતુ"
msgid "Title only"
msgstr "માત્ર શીર્ષક"
msgid "Not defined"
msgstr "વ્યાખ્યાયિત નથી"
msgid "No link"
msgstr "કડી નથી"
msgid "IP address"
msgstr "IP સરનામું"
msgid "Starts with"
msgstr "સાથે શરૂ થાય છે"
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
msgid "Autocomplete"
msgstr "સ્વત: પૂર્ણ"
msgid "Boolean"
msgstr "બૂલિયન"
msgid "Comma"
msgstr "અલ્પવિરામ"
msgid "Uses"
msgstr "ઉપયોગો"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME પ્રકાર"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "સક્રિય, ભાષાંતર સાથે"
msgid "Add comment link"
msgstr "ટિપ્પ્ણી કડી ઉમેરો"
msgid "Current date"
msgstr "વર્તમાન તારીખ"
msgid "Display as link"
msgstr "કડી તરીકે પ્રદર્શિત કરો"
msgid "The title of the comment."
msgstr "ટિપ્પણી નુ શીર્ષક."
msgid "Last comment time"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી નો સમય"
msgid "Last comment author"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી નો લેખક"
msgid "Comment count"
msgstr "ટીપ્પણીની સંખ્યા"
msgid "Comment status"
msgstr "ટિપ્પણી ની સ્થિતિ"
msgid "No user"
msgstr "કોઈ વપરાશકર્તા નથી"
msgid "contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "Textarea"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર"
msgid "Progress indicator"
msgstr "પ્રગતિ સૂચક"
msgid "Text format"
msgstr "લખાણનુ બંધારણ"
msgid "Optional features"
msgstr "વૈકલ્પિક લક્ષણો"
msgid "Show links"
msgstr "કડીઓ બતાવો"
msgid "Default values"
msgstr "મૂળભૂત કિંમતો"
msgid "Monthly archive"
msgstr "મહિનાવાર ઈતિહાસ"
msgid "Site email address"
msgstr "સાઇટનુ ઇ-મેઈલ સરનામું"
msgid "Dependencies"
msgstr "આધારિત"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL સંપાદિત કરો"
msgid "The name of the file on disk."
msgstr "ડિસ્ક પરનુ ફાઈલ નામ."
msgid "Default country"
msgstr "મૂળભૂત દેશ"
msgid "(active tab)"
msgstr "(સક્રિય ટૅબ)"
msgid "Status message"
msgstr "સ્થિતિ સંદેશો"
msgid "Text formats"
msgstr "ટેક્સ્ટ ફોર્મેટ"
msgid "Image styles"
msgstr "ચિત્ર શૈલીઓ"
msgid "Public files"
msgstr "જાહેર ફાઈલ"
msgid "Image style"
msgstr "ચિત્ર શૈલી"
msgid "- Choose -"
msgstr "-પસંદ કરો-"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last Comment"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "આખો દિવસ"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "રવિવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "સોમવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "મંગળવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "બુધવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "ગુરુવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "શુક્રવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "શનિવાર"
msgid "5 minute"
msgstr "૫ મિનિટ"
msgid "15 minute"
msgstr "૧૫ મિનિટ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "આંકડાકીય"
msgid "Default date"
msgstr "મૂળભૂત તારીખ"
msgid "10 minute"
msgstr "૧૦ મિનિટ"
msgid "30 minute"
msgstr "૩૦ મિનિટ"
msgid "Author uid"
msgstr "લેખક યુઆઈડી"
msgid "Last comment uid"
msgstr ""
"છેલ્લે કરેલ ટિપ્પણીનુ  "
"યુઆઈડી"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeats"
msgstr "દોહરાવો"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval days"
msgstr "દર @interval દિવસે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval weeks"
msgstr "દર @interval અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval months"
msgstr "દર @interval મહિને"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval years"
msgstr "દર @interval વર્ષે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every weekday"
msgstr "દરેક અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Mon, Wed, Fri"
msgstr "દરેક સોમ,બુધ,શુક્ર"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Tue, Thu"
msgstr "દરેક મંગળ,ગુરુ"
msgctxt "Date repeat"
msgid "After @count occurrences"
msgstr "@count વખત પછી"
