# Danish translation of Boron (HTML5 base theme) (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boron (HTML5 base theme) (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til overordnet side"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Opdateret:"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis brødkrummesti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Adskillelse mellem brødkrummer"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj en separator i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Nyttigt når brødkrummestien er placeret umiddelbart før titlen."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj indholdets titel i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr ""
"Nyttigt når brødkrummestien ikke er placeret umiddelbart før "
"titlen."
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Indsendt af !username den !datetime."
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Indsendt af !username den !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundær menu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Anden sidebar"
