# French translation of Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enable"
msgstr "activer"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "Event"
msgstr "Évènement"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %title ?"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "CSS Selector"
msgstr "Sélecteur CSS"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Finished"
msgstr "Fin de l'installation"
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
msgid "The "
msgstr "Le "
msgid "Started"
msgstr "Démarré"
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
msgid "Site Tours"
msgstr "Visites guidées du site"
msgid "Placement"
msgstr "Emplacement"
msgid "Entities"
msgstr "Entités"
msgid "« Prev"
msgstr "« Préc."
msgid "save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
msgid "Title/Description"
msgstr "Titre / Description"
msgid "A human readable name for this site tour."
msgstr "Le nom de la visite guidée tel qu'il est affiché à l'utilisateur."
msgid "Used for administrative purposes only."
msgstr ""
"Une courte description de la visite guidée utilisée pour "
"l'administration."
msgid "Automatically run"
msgstr "Démarrer automatiquement"
msgid "Tour steps"
msgstr "Étapes de la visite guidée"
msgid ""
"Leave this blank if you want this popup to show up centered on the "
"page and not attached to a specific element."
msgstr ""
"Laisser vide si vous désirez centrer la fenêtre de dialogue sur la "
"page sans l'attacher à un élément en particulier."
msgid "Add another step"
msgstr "Ajouter une autre étape"
msgid "No site tours available. <a href=\"@link\">Add a site tour</a>."
msgstr ""
"Aucune visite guidée disponible. <a href=\"@link\">Ajouter une visite "
"guidée</a>."
