# Ukrainian translation of Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Visible"
msgstr "Видиме"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %title?"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "CSS Selector"
msgstr "Селектор CSS"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgid "Ratio"
msgstr "Співвідношення"
msgid "Site Tours"
msgstr "Тури сайтом"
msgid "Placement"
msgstr "Розташування"
msgid "Entities"
msgstr "Сутності"
msgid "save"
msgstr "зберегти"
msgid "Invisible"
msgstr "Невидиме"
msgid "Additional classes"
msgstr "Додаткові класи"
msgid "Administer bootstrap tours"
msgstr "Адміністрування турів bootstrap"
msgid "A human readable name for this site tour."
msgstr ""
"Легка для читання назва для цього туру "
"сайтом."
msgid "Used for administrative purposes only."
msgstr ""
"Використовується лише з "
"адміністративною метою."
msgid "Automatically run"
msgstr "Автоматичне виконання"
msgid ""
"Should this tour start automatically the first time a user visits the "
"path of the first step? If this is checked, the first step must have "
"the \"Path\" field filled out."
msgstr ""
"Цей тур повинен бути запущений "
"автоматично, коли користувач відвідує "
"шлях першого кроку? Якщо позначено, "
"тоді перший крок повинен мати "
"заповнене поле \"Шлях\"."
msgid "Popup Title"
msgstr "Спливний заголовок"
msgid "Popup Content"
msgstr "Спливний вміст"
msgid "Which roles can access this tour? Leave blank for all."
msgstr ""
"Які ролі мають доступ до цього туру? "
"Залиште порожнім для усіх."
