# Russian translation of Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Tour (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %title?"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "CSS Selector"
msgstr "Селектор CSS"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Started"
msgstr "Начало"
msgid "Ratio"
msgstr "Соотношение"
msgid "Site Tours"
msgstr "Туры сайта"
msgid "Placement"
msgstr "Положение"
msgid "Entities"
msgstr "Сущности"
msgid "save"
msgstr "сохранить"
msgid "Invisible"
msgstr "Невидимый"
msgid "Additional classes"
msgstr "Дополнительные классы"
msgid "Administer bootstrap tours"
msgstr "Администрирование bootstrap-туров"
msgid "A human readable name for this site tour."
msgstr ""
"Человекочитаемое имя для данного тура "
"сайта."
msgid "Used for administrative purposes only."
msgstr ""
"Используется только для "
"административных целей"
msgid "Automatically run"
msgstr "Автоматический запуск"
msgid ""
"Should this tour start automatically the first time a user visits the "
"path of the first step? If this is checked, the first step must have "
"the \"Path\" field filled out."
msgstr ""
"Этот тур должен быть запущен "
"автоматически, когда пользователь "
"посещает путь первого шага. Если "
"отмечено первый шаг должен иметь "
"заполненное поле \"Путь\""
msgid "Popup Title"
msgstr "Всплывающий заголовок"
msgid "Popup Content"
msgstr "Всплывающее содержимое"
msgid "Which roles can access this tour? Leave blank for all."
msgstr ""
"Какие роли могут иметь доступ к этому "
"туру? Оставьте пустым для всех"
