# Occitan translation of Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "@time ago"
msgstr "i a @time"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "You are here"
msgstr "Sètz aicí"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Page top"
msgstr "Naut de la pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de la pagina"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"No heu creat encara cap tipe de contengut. Anatz a la <a "
"href=\"@create-content\">pagina de creacion de tipe de contengut</a> "
"per apondre-ne un novèl."
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
