# Portuguese, Brazil translation of Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "@time ago"
msgstr "@time atrás"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "You are here"
msgstr "Você está aqui"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "No preview"
msgstr "Sem pré-visualização"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluído"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fim da página"
msgid "Status message"
msgstr "Mensagem de status"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Você ainda não criou nenhum tipo de conteúdo. Vá para a <a "
"href=\"@create-content\">página de criação de tipos de "
"conteúdo</a> para adicionar um novo tipo de conteúdo."
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Top Bar"
msgstr "Topo de"
msgid "Informative message"
msgstr "Mensagem informativa"
msgid "BootstrapCDN"
msgstr "BootstrapCDN"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Configurações do Bootstrap"
msgid ""
"Use !bootstrapcdn to serve a Bootswatch Theme. Choose Bootswatch theme "
"here."
msgstr ""
"Utilizar !bootstrapcdn para prover um tema Bootswatch. Selecione o "
"tema Bootswatch desejado aqui."
msgid "Show \"Home\" breadcrumb link"
msgstr "Exibir o link para página inicial no breadcrumb"
msgid "Show current page title at end"
msgstr "Exibir o título da página atual no final"
msgid ""
"Unable to reach Bootswatch API. Please ensure the server your website "
"is hosted on is able to initiate HTTP requests."
msgstr ""
"Não foi possível acessar a API do Bootswatch. Por favor verifique se "
"o servidor em que seu site está hospedado consegue iniciar "
"requisições HTTP."
msgid "Navbar"
msgstr "Navbar"
msgid "Navbar Position"
msgstr "Posição da Navbar"
msgid "Select your Navbar position."
msgstr "Selecione a posição da sua Navbar."
msgid "Static Top"
msgstr "Estática no topo"
msgid "Fixed Top"
msgstr "Fixa no topo"
msgid "Fixed Bottom"
msgstr "Fixa embaixo"
msgid "Inverse navbar style"
msgstr "Navbar com estilo invertido"
msgid "Select if you want the inverse navbar style."
msgstr "Selecione caso queira inverter o estilo da navbar."
