# Hungarian translation of Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "@time ago"
msgstr "Ennyi ideje: @time"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "No preview"
msgstr "Nincs előnézet"
msgid "Warning message"
msgstr "Figyelmeztető üzenet"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "NOTE"
msgstr "MEGJEGYZÉS"
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Fluid"
msgstr "Rugalmas"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Status message"
msgstr "Állapotüzenet"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Még nincsenek tartalomtípusok létrehozva. A <a "
"href=\"@create-content\">tartalomtípus létrehozása oldalon</a> "
"lehet új tartalomtípusokat hozzáadni."
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Top Bar"
msgstr "Felső sáv"
msgid ""
"Built to use Bootstrap, a sleek, intuitive, and powerful front-end "
"framework for faster and easier web development."
msgstr ""
"Készült a Bootstrap, egy letisztult, intuitív, és erőteljes "
"front-end keretrendszer használatához a gyorsabb és könnyebb "
"webfejlesztés érdekében."
msgid "Informative message"
msgstr "Informatív üzenet"
msgid "BootstrapCDN"
msgstr "BootstrapCDN"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Bootstrap beállításai"
msgid ""
"Use !bootstrapcdn to serve the Bootstrap framework files. Enabling "
"this setting will prevent this theme from attempting to load any "
"Bootstrap framework files locally. !warning"
msgstr ""
"!bootstrapcdn használata a Bootstrap keretrendszer fájljainak "
"kiszolgálásához. Ennek a beállításnak az engedélyezése "
"meggátolja, hogy ez a smink megpróbáljon bármilyen Bootstrap "
"keretrendszer fájlt lokálisan betölteni. !warning"
msgid ""
"Use !bootstrapcdn to serve a Bootswatch Theme. Choose Bootswatch theme "
"here."
msgstr ""
"!bootstrapcdn használata egy Bootswatch smink kiszolgálásához. A "
"Bootswatch sminket itt lehet kiválasztani."
msgid "Show \"Home\" breadcrumb link"
msgstr "„Címlap” hivatkozás mutatása a morzsában"
msgid "Show current page title at end"
msgstr "Aktuális oldal címének mutatása a morzsa végén"
msgid ""
"Unable to reach Bootswatch API. Please ensure the server your website "
"is hosted on is able to initiate HTTP requests."
msgstr ""
"Nem érhető el a Bootswatch API. Meg kell róla győződni, hogy a "
"webhelyet tároló szerver képes HTTP kéréseket kezdeményezni."
msgid "Navbar"
msgstr "Navbar"
msgid "Navbar Position"
msgstr "Navbar pozíciója"
msgid "Select your Navbar position."
msgstr "Navbar pozíciójának kiválasztása"
msgid "Static Top"
msgstr "Statikusan fent"
msgid "Fixed Top"
msgstr "Lap tetején rögzítve"
msgid "Fixed Bottom"
msgstr "Lap alján rögzítve"
msgid "Inverse navbar style"
msgstr "Fordított navbar stílus"
msgid "Select if you want the inverse navbar style."
msgstr "A fordított navbar stílus kiválasztása."
msgid ""
"If your site has a module dedicated to handling breadcrumbs already, "
"ensure this setting is enabled."
msgstr ""
"Mindenképp engedélyezni kell ezt a beállítást ha már van olyan "
"modul telepítve ami a morzsákat kezeli."
msgid ""
"If your site has a module dedicated to handling breadcrumbs already, "
"ensure this setting is disabled."
msgstr ""
"Mindenképp tiltani kell ezt a beállítást ha már van olyan modul "
"telepítve ami a morzsákat kezeli."
msgid "BootstrapCDN version"
msgstr "BootstrapCDN verzió"
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Bootswatch smink"
