# French translation of Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap lite - Backport of Backdrop bootstrap based theme (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "@time ago"
msgstr "il y a @time"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "You are here"
msgstr "Vous êtes ici"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
msgid "No preview"
msgstr "Aucun aperçu"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "NOTE"
msgstr "NOTE"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fils d'ariane"
msgid "Page top"
msgstr "Haut de page"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de page"
msgid "Status message"
msgstr "Message d'état"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Vous n'avez aucun type de contenu pour l'instant. Pour ajouter un "
"nouveau type de contenu, allez à la page de <a "
"href=\"@create-content\">création d'un type de contenu</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barre de haut de page"
msgid "Informative message"
msgstr "Message informatif"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Paramètres de Bootstrap"
msgid "Navbar"
msgstr "Barre de navigation"
