# Chinese, Traditional translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (7.x-4.22)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (7.x-4.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Components"
msgstr "元件"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
msgid "Switch"
msgstr "切換"
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Link color"
msgstr "連結顏色"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "Form"
msgstr "表單"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (預設)"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Main background"
msgstr "主背景"
msgid "Sidebar background"
msgstr "側欄背景"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "側欄邊框"
msgid "Footer background"
msgstr "底部背景"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "標題及標語"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid "Header background top"
msgstr "頁首背景上方"
msgid "Header background bottom"
msgstr "頁首背景下方"
