# Afrikaans translation of Bootstrap (7.x-3.23)
# Copyright (c) 2019 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Vorms"
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "new"
msgstr "nuut"
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
msgid "updated"
msgstr "opgedateer"
msgid "File information"
msgstr "Lêerinligting"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Container"
msgstr "Houer"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "Upload"
msgstr "Oplaai"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 uur"
msgstr[1] "@count ure"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dae"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "next"
msgstr "volgende"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasie"
msgid "Log in"
msgstr "Teken in"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 stem"
msgstr[1] "@count stemme"
msgid "Show"
msgstr "Vertoon"
msgid "previous"
msgstr "vorige"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jaar"
msgstr[1] "@count jare"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weke"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuut"
msgstr[1] "@count minute"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekonde"
msgstr[1] "@count sekondes"
msgid "sort ascending"
msgstr "sorteer toenemend"
msgid "sort descending"
msgstr "sorteer afnemend"
msgid "Search form"
msgstr "Soekvorm"
