# Norwegian Nynorsk translation of Bootstrap (7.x-3.10)
# Copyright (c) 2016 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Legg inn"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
msgid "content"
msgstr "innhald"
msgid "Confirm"
msgstr "Stadfest"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "new"
msgstr "ny"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "updated"
msgstr "oppdatert"
msgid "File information"
msgstr "Filinformasjon"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "‹ "
msgstr "< "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "up"
msgstr "opp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til den overordna sida"
msgid " ›"
msgstr " >"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Create"
msgstr "Lag"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 stemme"
msgstr[1] "@count stemmer"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Add another item"
msgstr "Legg til ei ny rad"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 år"
msgstr[1] "@count år"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 veke"
msgstr[1] "@count veker"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 månad"
msgstr[1] "@count månader"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "Endringar i denne tabellen vil ikkje bli lagra før skjemaet sendast."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Ingen blokkar i denne regionen"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sideslutt"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Filer må vere mindre enn !size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "Tillatne filtypar: !extensions."
msgid "More information about text formats"
msgstr "Meir informasjon om tekstformatering."
msgid "Highlighted"
msgstr "Utheva"
