# Urdu translation of Bootstrap (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2025 by the Urdu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فارم"
msgid "Home"
msgstr "مرکز"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں"
msgid "Submit"
msgstr "جمع کرائیں"
msgid "Operations"
msgstr "معاملات"
msgid "Content"
msgstr "متن"
msgid "content"
msgstr "متن"
msgid "Confirm"
msgstr "تصدیق کریں"
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کریں"
msgid "Remove"
msgstr "حذف کریں"
msgid "new"
msgstr "جدید"
msgid "Download"
msgstr "ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "Version"
msgstr "ورژن"
msgid "updated"
msgstr "تجدید شدہ"
msgid "File information"
msgstr "فائل کی معلومات"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "تلاش"
msgid "None"
msgstr "کوئی بھی نہیں"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Container"
msgstr "کنٹینر"
msgid "Go to previous page"
msgstr "گزشتہ صفحے پر جائیں"
msgid "Go to parent page"
msgstr "پیرنٹ پیج پر جائیے"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "اگلے صفحے پےجاءیے"
msgid "Import"
msgstr "درآمد کریں"
msgid "Export"
msgstr "برآمد کریں"
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کریں"
msgid "Help"
msgstr "مدد"
msgid "Update"
msgstr "تجدید"
msgid "Small"
msgstr "چھوٹا"
msgid "Large"
msgstr "بڑا"
msgid "Add"
msgstr "شامل کریں"
msgid "Region"
msgstr "علاقہ"
msgid "Configure"
msgstr "ترتیب"
msgid "Block"
msgstr "بلاک"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ گھنٹہ"
msgstr[1] "@count گھنٹے"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ دن"
msgstr[1] "@count دن"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
msgid "Normal"
msgstr "عمومی"
msgid "Navigation"
msgstr "نیویگیشن"
msgid "Hidden"
msgstr "چھپا ہو ا"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1سال"
msgstr[1] "@count سال"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1ھفتہ"
msgstr[1] "@count ھفتے"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقیقہ"
msgstr[1] "@count دقیقے"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 سیکینڈ"
msgstr[1] "@count سیکینڈ"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "۱ مہینہ"
msgstr[1] "@count مہینے"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"اس جدول میں کی جانے والی تبدیلیاں تب تک "
"محفوظ نہیں ہوں گی جب تک یہ فارم داخل "
"نہیں کر دیا جاتا۔"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "اس علاقے میں کوئی بلاکس موجود نہیں"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ایکٹِو ٹیب)"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
