# Faeroese translation of Bootstrap (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2015 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "title"
msgstr "yvirskrift"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Confirm"
msgstr "Vátta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "new"
msgstr "nýggj"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "updated"
msgstr "dagført"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Far til fyrru síðu"
msgid "up"
msgstr "upp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Far til omanfyri liggjandi síðu"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Far til næstu síðu"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Region"
msgstr "Øki"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Done"
msgstr "Liðugt"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 tími"
msgstr[1] "@count tímar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dagur"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatión"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 atkvøða"
msgstr[1] "@count atkvøður"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Show"
msgstr "Vís"
msgid "Hide"
msgstr "Krógva"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ár"
msgstr[1] "@count ár"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 vika"
msgstr[1] "@count vikur"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgid "Error message"
msgstr "Feilboð"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mánaður"
msgstr[1] "@count mánaðir"
msgid "Warning message"
msgstr "Ávaringarboð"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Fyrstu spjaldur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Næstu spjaldur"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Broytingar gjørdar í hesi talvu verða ikki goymdir fyrr enn "
"formurin verður latin inn."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Eingir blokkar í hesum øki"
msgid "Search form"
msgstr "Leitifelt"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number viðmerkingar á hvørjari síðu"
msgid "(active tab)"
msgstr "(virkið spjaldur)"
msgid "Status message"
msgstr "Støðuboð"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Leitar eftir samsvari..."
