# Danish translation of Bootstrap (7.x-3.1-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til overordnet side"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Manage"
msgstr "Administration"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "next"
msgstr "næste"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
msgid "White"
msgstr "Hvid"
msgid "previous"
msgstr "forrige"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Add another item"
msgstr "Tilføj endnu et element"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "jQuery Update"
msgstr "jQuery Update"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Rebuild"
msgstr "Genopbyg"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 år"
msgstr[1] "@count år"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 uge"
msgstr[1] "@count uger"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sekunder"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 måned"
msgstr[1] "@count måneder"
msgid "Warning message"
msgstr "Advarsel"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "Ændringer i tabellen bliver ikke gemt, før du indsender formularen."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Ingen blokke i regionen"
msgid "Search form"
msgstr "Søgefelt"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number kommentarer pr. side"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiv fane)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelelse"
msgid "Update style"
msgstr "Opdatér stil"
msgid "Add effect"
msgstr "Tilføj effekt"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Autocomplete popup"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Søger efter resultater..."
msgid "Save and add"
msgstr "Gem og tilføj"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "Tilsidesæt globale indstillinger"
