# Nepali translation of Bootstrap (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "title"
msgstr "शिर्षक"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Confirm"
msgstr "पुष्टि गर्नुहोस्"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Weight"
msgstr "वजन"
msgid "Import"
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Add"
msgstr "जोड्नुहोस"
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यात्मक"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Configure"
msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्"
msgid "Create"
msgstr "सिर्जना"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "१ घण्टा"
msgstr[1] "@count घण्टा"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "१ दिन"
msgstr[1] "@count दिन"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "Advanced"
msgstr "बिस्तृत"
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
msgid "Hidden"
msgstr "लुकेको"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "१ वर्ष"
msgstr[1] "@count वर्ष"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "१ हप्‍ता"
msgstr[1] "@count हप्‍ता"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "१ मिनेट"
msgstr[1] "@count मिनेट"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "१ सेकेण्ड"
msgstr[1] "@count सेकेण्ड"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि भएको सन्देश"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "Search form"
msgstr "खोजी फारम"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
