# Hebrew translation of Bootstrap (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "title"
msgstr "כותרת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "content"
msgstr "תוכן"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "@count שעות"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "@count ימים"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "next"
msgstr "הבא"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "previous"
msgstr "קודם"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Add another item"
msgstr "הוספת עוד פריט"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
msgid "Rebuild"
msgstr "בנה מחדש"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "@count שנים"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "שבוע אחד"
msgstr[1] "@count שבועות"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "@count דקות"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "שנייה אחת"
msgstr[1] "@count שניות"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "נראות פרורי לחם"
msgid "WARNING"
msgstr "אזהרה"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "@count חודשים"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Download feature"
msgstr "הורד תכונה"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "אין בלוקים באיזור זה"
msgid "Search form"
msgstr "טופס חיפוש"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number תגובות בכל דף"
msgid "(active tab)"
msgstr "(לשונית פעילה)"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Update style"
msgstr "עדכון סיגנון"
msgid "Add effect"
msgstr "הוספת אפקט"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "השלמה אוטומטית בפופאפ"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "מחפש עבור תאימויות..."
msgid "Add and configure"
msgstr "הוסף והגדר"
msgid "Save and add"
msgstr "שמור והוסף"
msgid "Top Bar"
msgstr "סרגל עליון"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "דריסת הגדרות גלובליות"
msgid "Only in admin areas"
msgstr "רק באזור הניהול"
msgid "Show \"Home\" breadcrumb link"
msgstr "הצג את \"דף הבית\" בקישורי פרורי לחם"
msgid "Show current page title at end"
msgstr "הצג את כותרת הדף הנוכחי בסופו"
