# Hebrew translation of Bootstrap (7.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "@count שעות"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "@count ימים"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "next"
msgstr "הבא"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "previous"
msgstr "קודם"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Add another item"
msgstr "הוספת עוד פריט"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
msgid "Rebuild"
msgstr "בנה מחדש"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "@count שנים"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "שבוע אחד"
msgstr[1] "@count שבועות"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "@count דקות"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "שנייה אחת"
msgstr[1] "@count שניות"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "נראות פרורי לחם"
msgid "WARNING"
msgstr "אזהרה"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "@count חודשים"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Download feature"
msgstr "הורד תכונה"
msgid "Search form"
msgstr "טופס חיפוש"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number תגובות בכל דף"
msgid "(active tab)"
msgstr "(לשונית פעילה)"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Update style"
msgstr "עדכון סיגנון"
msgid "Add effect"
msgstr "הוספת אפקט"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "השלמה אוטומטית בפופאפ"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "מחפש עבור תאימויות..."
msgid "Add and configure"
msgstr "הוסף והגדר"
msgid "Save and add"
msgstr "שמור והוסף"
msgid "Top Bar"
msgstr "סרגל עליון"
msgid "Current page title"
msgstr "כותרת הדף הנוכחי"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "דריסת הגדרות גלובליות"
msgid ""
"Using this content distribution network will give you a performance "
"boost but will also make you dependant on a third party who has no "
"obligations towards you concerning uptime and service quality."
msgstr ""
"באמצעות שימוש בספריה זו (CDN), יתקבל "
"שיפור בביצועים אך, תיהיה תלוי בצד "
"שלישי שאינו מחויב כלפיך לגבי זמן פעולה "
"תקין ואיכות השירות."
msgid "Only in admin areas"
msgstr "רק באזור הניהול"
msgid "Show \"Home\" breadcrumb link"
msgstr "הצג את \"דף הבית\" בקישורי פרורי לחם"
msgid ""
"If your site has a module dedicated to handling breadcrumbs already, "
"ensure this setting is <strong>enabled</strong>."
msgstr ""
"אם באתר שלך קיים מודול יעודי לטיפול "
"בפרורי לחם, וודא הגדרה זו "
"<strong>enabled</strong>."
msgid "Show current page title at end"
msgstr "הצג את כותרת הדף הנוכחי בסופו"
