# Bulgarian translation of Bootstrap (7.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2013 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Visible"
msgstr "Видим"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирай"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 час"
msgstr[1] "@count часа"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ден"
msgstr[1] "@count дни"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "next"
msgstr "Следваща"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "previous"
msgstr "Предишна"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 година"
msgstr[1] "@count години"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 седмица"
msgstr[1] "@count седмици"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgid "Skip to main content"
msgstr "Премини към основното съдържание"
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупредително съобщение"
msgid "Search form"
msgstr "Форма за търсене"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number коментари на страница"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активен раздел)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус съобщение"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr ""
"Автоматично запълване на изскачащи "
"прозорци"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Търсене на съвпадения..."
