# Russian translation of Bootstrap (7.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "next"
msgstr "вперёд"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перестроить"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count год"
msgstr[1] "@count года"
msgstr[2] "@count[2] лет"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count неделя"
msgstr[1] "@count недели"
msgstr[2] "@count[2] недель"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgstr[2] "@count[2] мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgstr[2] "@count[2] сек."
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "Видимость хлебных крошек"
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count месяц"
msgstr[1] "@count месяца"
msgstr[2] "@count[2] месяцев"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Для облегчения разработки тем, реестр "
"темы перестраивается при каждом "
"обращении к странице. Для "
"производительности системы <em>крайне "
"важно</em> <a href=\"!link\">отключить эту "
"функцию</a> на рабочем сайте."
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "Download feature"
msgstr "Загрузить особенность"
msgid "Search form"
msgstr "Форма поиска"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number комментариев на страницу"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активная вкладка)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid "Update style"
msgstr "Обновить стиль"
msgid "Add effect"
msgstr "Добавить эффект"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Всплывающее автодополнение"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Поиск совпадений..."
msgid "Add and configure"
msgstr "Добавить и настроить"
msgid "Current page title"
msgstr "Заголовок текущей страницы"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Настройки библиотеки Bootstrap"
