# Czech translation of Bootstrap (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2014 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "next"
msgstr "další"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Pro jednodušší vývoj tématu je registr témat obnoven při "
"každém načtení stránky. Je <em>extrémně</em> důležité <a "
"href=\"!link\">vypnout tuto vlastnost</a> v produkčním prostředí."
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktivní záložka)"
msgid "Status message"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovat styl"
msgid "Add effect"
msgstr "Přidat efekt"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
