# German translation of Bootpress (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootpress (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn-URL"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiver Reiter)"
msgid "Content Footer"
msgstr "Inhaltsfußzeile"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Footer First"
msgstr "Erste Fußzeile"
msgid "Footer Second"
msgstr "Zweite Fußzeile"
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"
msgid "Show breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation anzeigen"
msgid "Social Media"
msgstr "Social Media"
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"
msgid "Footer Third"
msgstr "Dritte Fußzeile"
msgid "Footer Fourth"
msgstr "Vierte Fußzeile"
msgid ""
"IE 6-8 require a JavaScript polyfill solution to add basic support of "
"CSS3 media queries. Note that you should enable <strong>Aggregate and "
"compress CSS files</strong> through "
"<em>/admin/config/development/performance</em>."
msgstr ""
"IE 6-8 erfordert eine JavaScript-Polyfill-Lösung, um die grundlegende "
"Unterstützung von CSS3-Media-Queries hinzuzufügen. Beachten Sie, "
"dass Sie <strong>CSS-Dateien aggregieren und komprimieren</strong> "
"über <em>/admin/config/development/performance</em> aktivieren "
"sollten."
msgid "Use the checkbox to enable or disable the breadcrumb."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Kontrollkästchen, um die Pfadnavigation zu "
"aktivieren oder zu deaktivieren."
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram-URL"
msgid "Use the checkbox to enable or disable scroll-to-top button."
msgstr ""
"Mit dem Kontrollkästchen kann der Button zum Zurück nach oben "
"scrollen aktiviert oder deaktiviert werden."
