# Russian translation of Boost (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Cache specific pages"
msgstr "Кэшировать определенные страницы"
msgid "Boost"
msgstr "Буст"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "@type settings"
msgstr "Настройка выборов типа @type"
msgid "Cache path"
msgstr "Путь кэша"
msgid "Boost cacheability settings"
msgstr "Настройки кэширования Boost"
msgid "Boost Apache .htaccess settings generation"
msgstr "Настройки генерирования файла .htaccess"
msgid ""
"Best to leave these as %{}, only try the last option(s) if boost is "
"still not working."
msgstr ""
"Лучше оставьте %{}, попробуйте "
"последнюю опцию только есть Boost не "
"работает."
msgid "Generated Rules"
msgstr "Сгенерированные правила"
msgid "Boost: Pages cache status"
msgstr "Boost: Статус кэша страниц"
msgid "Flush Page"
msgstr "Сбросить кэш страницы"
msgid "Boost Settings"
msgstr "Настройки Boost"
msgid "Static page cache cleared."
msgstr "Статичный кэш страниц очищен."
msgid "!cache_dir: does not exist."
msgstr "!cache_dir: не существует."
msgid "Can not write to file-system"
msgstr ""
"Невозможно записать в файловую "
"систему"
msgid "File System"
msgstr "Файловая система"
msgid "Value of %best is recommended for this server."
msgstr ""
"Значение %best рекомендовано для этого "
"сервера."
msgid "ETag Settings"
msgstr "Настройки ETag"
msgid ""
"Uses <a href=\"!link\">FileETag Directive</a> to set <a "
"href=\"!about\">ETags</a> for the files cached by Boost. <a "
"href=\"!stack\">More info on this subject</a>"
msgstr ""
"Использует <a href=\"!link\">FileETag Directive</a>, "
"чтобы установить <a href=\"!about\">ETags</a> для "
"кэшированных файлов. <a href=\"!stack\">Больше "
"информации об этом</a>"
msgid ""
"Boost installed correctly, should be working if properly <a "
"href=\"@settings\">configured</a>."
msgstr ""
"Boost установлен верно, и должен "
"работать, если надлежаще  <a "
"href=\"@settings\">настроен</a>."
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Все страницы, кроме перечисленных"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Только на перечисленных страницах"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите путь к каждой странице в "
"отдельной строке. При указании пути "
"можно использовать маску *. Например, "
"если ввести <em>blog</em>, то действие будет "
"распространяться только на страницу "
"блогов, если ввести <em>blog/*</em>, то "
"действие будет распространяться на "
"все страницы имеющие в пути слово "
"<em>blog</em> (страница блогов и все записи в "
"персональных блогах). Для указания "
"первой страницы, используйте запись "
"%front."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Страницы, на которых данный PHP-код "
"возвращает <code>TRUE</code> (только для "
"опытных пользователей)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Страницы или PHP-код"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбрана опция PHP, введите PHP-код "
"между %php. Имейте ввиду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Performance and scalability"
msgstr ""
"Производительность и "
"масштабируемость"
msgid "Cache Expiration"
msgstr "Устаревание кэша"
msgid "Flushed all files (%count) from static page cache."
msgstr "Удалены все файлы (%count) из кэша."
msgid "Cache Enabled"
msgstr "Кэш включен"
msgid "Send debug info for each request to watchdog."
msgstr ""
"Отправлять отладочную информацию для "
"каждого запроса в watchdog."
msgid ""
"Only use for debugging purposes as this can fill up watchdog fairly "
"quickly."
msgstr ""
"Используйте только для отладки, "
"поскольку watchdog может быть заполнен "
"очень быстро."
msgid "Ignore a cache flush command if cron issued the request."
msgstr ""
"Игнорировать команду очистки кэша, "
"созданную кроном."
msgid ""
"Drupal will flush all caches when cron is executed, depending on the "
"<a href=\"!urlcore\">core minimum cache lifetime</a> setting. To "
"ignore the request to flush the cache on cron runs, enable this "
"option. If enabled, pages in the Boost cache will be flushed only when "
"their <a href=\"!urlboost\">Boost maximum cache lifetime</a> expires."
msgstr ""
"Друпал очистит все кэши, когда будет "
"исполнен крон, согласно системной "
"настройке <a href=\"!urlcore\"минимальное "
"время жизни кэша</a>. Чтобы "
"проигнорировать очистку кэша по "
"запуску крона, включите опцию. Если "
"включено, кэш будет очищен только по "
"истечению <a href=\"!urlboost\">максимального "
"времени жизни кэша Boost</a>."
msgid "Remove old cache files on cron."
msgstr "Удалить старый кэш при запуске крона."
msgid ""
"If enabled, each time cron runs Boost will check each cached page and "
"delete those that have expired (maximum cache lifetime). The "
"expiration time is displayed in the comment that Boost adds to the "
"bottom of the html pages it creates. This setting is recommended for "
"most sites."
msgstr ""
"Если включено, каждый запуск крона Boost "
"будет проверять каждую кэшированную "
"страницу и удалять устаревшие "
"(максимальное время жизни). Время "
"устаревания отображается в "
"комментарии, который Boost добавляет "
"внизу каждой созданной html-страницы. "
"Эта настройка рекомендуется в "
"большинстве случаев."
msgid "Root cache directory"
msgstr "Корневой каталог кэша"
msgid "Normal cache directory"
msgstr "Обычный каталог кэша"
msgid "Character replacement for \"?\" in the URL"
msgstr "Символ, заменяющий \"?\" в URL"
msgid ""
"Please <a href=\"!link\">open an boost issue on Drupal.org</a>, since "
"apache and php might not be configured correctly."
msgstr ""
"<a href=\"!link\">Откройте issue на Drupal.org</a>, если "
"Apache и PHP не могут быть "
"сконфигурированы корректно."
msgid ""
"In order to identify that the page is being served from the cache, "
"Boost can send out a header that will identify any files served from "
"the boost cache."
msgstr ""
"В целях определения, что страница "
"передана из кэша, Boost посылает "
"заголовок, идентифицирующий, что файл "
"из кэша Boost."
msgid "Bypass the boost cache for ssl requests."
msgstr "Пропустить кэш Boost для ssl-запросов."
msgid "Ticking this is recommended if you use the securepages module."
msgstr ""
"Включение рекомендуется при "
"использовании модуля securepages."
msgid "Add \"AddDefaultCharset X\" to the htaccess rules"
msgstr "Добавить \"AddDefaultCharset X\" к правилам htaccess"
msgid ""
"Depending on your i18n settings you might want this disabled or "
"enabled. X is set below"
msgstr ""
"В зависимости от настроек i18n вы можете "
"включить или выключить эту настройку. "
"X указан ниже"
msgid "Add \"AddDefaultCharset utf-8\" to the htaccess rules"
msgstr ""
"Добавить \"AddDefaultCharset utf-8\" к правилам "
"htaccess"
msgid ""
"Depending on your i18n settings you might want this disabled or "
"enabled."
msgstr ""
"В зависимости от настроек i18n вы можете "
"включить или выключить эту настройку."
msgid ""
"Copy this into your .htaccess file below <pre><tt>  # If your site is "
"running in a VirtualDocumentRoot at http://example.com/,\n"
"  # uncomment the following line:\n"
"  # RewriteBase / </tt></pre> and above <pre><tt>  # Pass all requests "
"not referring directly to files in the filesystem to\n"
"  # index.php. Clean URLs are handled in "
"drupal_environment_initialize().</tt></pre><br />Note that the "
"generated rules' settings can be configure at !link."
msgstr ""
"Скопируйте это в ваш .htaccess ниже <pre><tt>  # "
"If your site is running in a VirtualDocumentRoot at "
"http://example.com/,\n"
"  # uncomment the following line:\n"
"  # RewriteBase / </tt></pre> и выше <pre><tt>  # Pass all "
"requests not referring directly to files in the filesystem to\n"
"  # index.php. Clean URLs are handled in "
"drupal_environment_initialize().</tt></pre><br />Все "
"сгенерированные правила могут быть "
"настроены по ссылке !link."
msgid "Boost cache type settings"
msgstr "Настройки типа кэша модуля Boost"
msgid "@title settings"
msgstr "@title настройки"
msgid "Cache @description of type @type"
msgstr "Кэш @description типа @type"
msgid "Filename Extension"
msgstr "Расширение файла"
msgid "@type - Maximum Cache Lifetime"
msgstr "@type - Максимальное время жизни кэша"
msgid "@type - Minimum Cache Lifetime"
msgstr "@type - Минимальное время жизни кэша"
msgid "HTML output, usually a webpage"
msgstr "HTML вывод, обычно веб-страница"
msgid "XML output, usually a feed"
msgstr "XML-вывод, обычно фид"
msgid "JSON output, usually a response to a AJAX request"
msgstr "JSON вывод, обычно результат запроса AJAX"
msgid "Expired %count stale files from static page cache."
msgstr ""
"Истекло %count файлов в кэше статичных "
"страниц."
msgid "Could not create the file %file on your system"
msgstr ""
"Не удается создать файл %file в вашей "
"системе"
msgid "Could not rename the file %file on your system"
msgstr ""
"Не удается переименовать файл %file в "
"вашей системе"
msgid "Could not create the directory %dir on your system"
msgstr ""
"Не удается создать директорию %dir в "
"вашей системе"
msgid "Configuration for Boost."
msgstr "Настройка Boost."
msgid "Debug configuration for Boost."
msgstr "Отладочная информация Boost."
msgid "File system configuration for Boost."
msgstr "Файловая система. Настройки для Boost."
msgid ".htaccess configuration for Boost."
msgstr "настройки .htaccess для Boost."
msgid ".htaccess Settings"
msgstr "Настройки .htaccess"
msgid ".htaccess Generation"
msgstr "Генерация .htaccess"
msgid ".htaccess generation for Boost."
msgstr "Настройки генерации .htaccess"
msgid "Cache expiration configuration for Boost."
msgstr "Настройки устаревания кэша."
msgid ""
"Caches generated output as a static file to be served directly from "
"the webserver."
msgstr ""
"Кэширует снегенированный вывод как "
"статичный файл для вывода с "
"вебсервера."
msgid "This page will not be cached: %reason"
msgstr "Это страница не будет кэширована: %reason"
msgid "File: %filename"
msgstr "Файл: %filename"
msgid "Generated: %generated"
msgstr "Создан: %generated"
msgid "%filename was deleted from the Boost cache"
msgstr "%filename был удален из кэша"
msgid ""
"%filename could not be deleted, check file permissions on disk to see "
"if the web server can write/delete the file."
msgstr ""
"%filename не может быть удален, проверьте "
"права доступа к файлу."
msgid "%filename was not found in the Boost cache and could not be deleted."
msgstr "%filename не найден в кэше и не удален."
msgid "Flush pages from Boost cache"
msgstr "Очистить страницы в кэше"
msgid ""
"Allow users to flush individual pages from the Boost cache using the "
"Boost status block."
msgstr ""
"Разрешить пользователям удалять "
"отдельные страницы из кэша использую "
"блок статуса кэша Boost."
msgid "Core cache is enabled"
msgstr "Системный кэш включен"
msgid ""
"Boost will not function properly while Drupal core cache is enabled. "
"Disable Boost or <a href=\"@settings\">the core cache</a>."
msgstr ""
"Boost не будет работать корректно с "
"включенным системным кэшем Drupal. "
"Отключите Boost или <a "
"href=\"@settings\">системный кэш</a>."
msgid ""
"Pre-cache the pages of the website so they get cached before anyone "
"accesses them."
msgstr ""
"Прекэшировать страницы сайта, чтобы "
"они были закэшированы ещё до того, как "
"кто-то к ним обратится."
