# Russian translation of Bookit (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookit (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Пояснения или инструкции по "
"заполнению"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Log message"
msgstr "Сообщение в системный журнал"
msgid "Is equal to"
msgstr "Равно"
msgid "item"
msgstr "пункт"
msgid "items"
msgstr "объектов"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
msgid "Empty text"
msgstr "Текст, если пусто"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата обновления"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "options"
msgstr "параметры"
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Formatter"
msgstr "Форматер"
msgid "In the form of WW (01 - 53)."
msgstr "В виде НН (01 - 53)."
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Option ID"
msgstr "ID параметра"
msgid "@label title"
msgstr "@label title"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Если выше было выбрано \"Выводить это "
"поле в виде ссылки\", при активации "
"данного флажка она будет заменена "
"ссылкой на материал, к которому "
"относится текущее значение поля."
msgid "Multilingual support"
msgstr "Поддержка многоязычности"
msgid "Is between"
msgstr "Между"
msgid "between"
msgstr "между"
msgid "In the form of CCYYMMDD."
msgstr "В виде CCYYMMDD."
msgid "Created year + month"
msgstr "Год и месяц создания"
msgid "In the form of YYYYMM."
msgstr "В виде ГГГГММ"
msgid "Created year"
msgstr "Год создания"
msgid "In the form of YYYY."
msgstr "В виде ГГГГ"
msgid "Created month"
msgstr "Месяц создания"
msgid "In the form of MM (01 - 12)."
msgstr "В виде ММ (01-12)."
msgid "Created day"
msgstr "День создания"
msgid "In the form of DD (01 - 31)."
msgstr "В формате ДД (01 - 31)."
msgid "Created week"
msgstr "Неделя создания"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Обновленный год + месяц"
msgid "Updated year"
msgstr "Год обновления"
msgid "Updated month"
msgstr "Месяц обновления"
msgid "Updated day"
msgstr "День обновления"
msgid "Updated week"
msgstr "Неделя обновления"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "Пояснение к редакции материала."
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Item ID"
msgstr "ID элемента"
msgid "Line item"
msgstr "Строка"
msgid "Date updated"
msgstr "Дата изменения"
msgid "Operations links"
msgstr "Ссылки операций"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Сохранить и добавить поля"
msgid "AHAH callback"
msgstr "AHAH callback"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Выберите любой фильтр и нажмите "
"Применить для просмотра результата"
msgid "Creator ID"
msgstr "ID создателя"
msgid "Admin display"
msgstr "Показывать администратора"
msgid "Update log message"
msgstr "Сообщение для журнала"
msgid "Create new revision on update"
msgstr ""
"Создавать новую редакцию при "
"обновлении"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "View: @name - @display"
msgstr "Представление: @name - @display"
msgid "The machine name specified is already in use."
msgstr ""
"Указанное машинное имя уже "
"используется."
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Create !name"
msgstr "Создать !name"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Машинное имя: @type)"
msgid "Booking Date"
msgstr "Дата бронирования"
msgid "Change history"
msgstr "История изменений"
msgid "Creation log message"
msgstr "Сообщение лога создания"
msgid "Use raw value"
msgstr "Использовать необработанное значение"
msgid "Will be auto-generated when the form is saved."
msgstr ""
"Будет создан автоматически после "
"сохранения формы."
msgid "Revision user"
msgstr "Пользователь ревизии"
msgid "Revision date"
msgstr "Дата редакции"
