# Czech translation of Bookit (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookit (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Vysvětlení nebo rady pro odeslání příspěvku"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revize"
msgid "Log message"
msgstr "Zpráva do logu"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "Empty text"
msgstr "Prázdný text"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Updated date"
msgstr "Datum úpravy"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "options"
msgstr "možnosti"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Text to display"
msgstr "Text který se zobrazí"
msgid "Formatter"
msgstr "Formátovač"
msgid "@label title"
msgstr "@label název"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Podpora více jazyků"
msgid "Is between"
msgstr "Je mezi"
msgid "between"
msgstr "mezi"
msgid "Created year + month"
msgstr "Rok a měsíc vytvoření"
msgid "Created year"
msgstr "Rok vytvoření"
msgid "Created month"
msgstr "Měsíc vytvoření"
msgid "Created day"
msgstr "Den vytvoření"
msgid "Created week"
msgstr "Týden vytvoření"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Item ID"
msgstr "ID položky"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operace"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Uložit a přidat pole"
msgid "AHAH callback"
msgstr "AHAH callback"
msgid "Update log message"
msgstr "Aktualizovat zprávu v logu"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "Vytvořit novou verzi při aktualizaci"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"Pokud je vložena zpráva do logu, revize bude udělána i pokud je "
"toto pole nezaškrtnuté."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Create !name"
msgstr "Vytvořit !name"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Strojové jméno: @type)"
msgid "Change history"
msgstr "Historie změn"
msgid "Creation log message"
msgstr "Zpráva o vytvoření"
msgid "Revision user"
msgstr "Autor revize"
