# Chinese, Traditional translation of Bookit (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookit (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-19 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "說明或提交指引"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Revision ID"
msgstr "修訂版本 ID"
msgid "Log message"
msgstr "日誌訊息"
msgid "Is equal to"
msgstr "等於"
msgid "item"
msgstr "項目"
msgid "items"
msgstr "項目"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
msgid "Empty text"
msgstr "空白文字"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "options"
msgstr "選項"
msgid "Date created"
msgstr "建立日期"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "« first"
msgstr "« 第一頁"
msgid "last »"
msgstr "最後一頁 »"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Text to display"
msgstr "顯示文字"
msgid "Formatter"
msgstr "格式器："
msgid "@label title"
msgstr "@label 標題"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "這將覆寫取代你已經設定的其他所有連結。"
msgid "Multilingual support"
msgstr "多國語言"
msgid "Is between"
msgstr "之間"
msgid "between"
msgstr "之間"
msgid "Created year + month"
msgstr "建立時的年 + 月"
msgid "Created year"
msgstr "建立時的年份"
msgid "Created month"
msgstr "建立時的月份"
msgid "Created day"
msgstr "建立時的日期"
msgid "Created week"
msgstr "建立時的週 (week)"
msgid "Updated year + month"
msgstr "更新時間的年 + 月"
msgid "Updated year"
msgstr "更新時間的年份"
msgid "Updated month"
msgstr "更新時間的月份"
msgid "Updated day"
msgstr "更新時間的日期"
msgid "Updated week"
msgstr "更新時間的週份"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Item ID"
msgstr "項目 ID"
msgid "Operations links"
msgstr "操作連結"
msgid "Save and add fields"
msgstr "儲存及新增欄位"
msgid "AHAH callback"
msgstr "AHAH callback"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "選擇任一篩選器並按下套用 (Apply) 以檢視結果"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(機器可讀名稱：@type)"
msgid "Revision user"
msgstr "修訂使用者"
